Темный режим

Vampire Money

Оригинал: My Chemical Romance

Деньги вампира

Перевод: Никита Дружинин

Well are you ready Ray? (Yeah)

Ты готов, Рэй? (Да!)

How bout you Frank? (Oh I'm there baby)

А ты, Фрэнк? (О, я уже здесь, детка!)

How bout you Mikey? (Fuckin' ready)

А ты, Майки? (Готов, черт возьми!)

Well I think I'm alright

Ну, тогда я могу начинать.

1,2,3,4

1,2,3,4

3-2-1 we came to fuck

3-2-1, мы пришли нагадить вам.

Everybody party till the gasman comes

Отрывайтесь, пока не пришел газовик*

Sparkle like Bowie in the morning sun

Сверкайте, как Боуи в лучах утреннего солнца

And get a parking violation on La Brea till its done

И грубо нарушайте все правила парковки на Ла Бреа**, пока сможете.

Hair back, collar up

Волосы откинуты назад, воротник поднят,

Jet black, so cool

Черный цвет — это так круто.

Sing it like these kids that are mean to you

Пой, как те ребята, которые подло с тобой обошлись,

C'mon

Давай же.

When you wanna be a movie star

Если хочешь стать кинозвездой,

Play the game and take the band real far

Участвуй в игре, раскручивай свою группу,

Play it right and drive a Volvo car

Играй по правилам, води Вольво,

Pick a fight at an airport bar

А еще устрой драку в баре аэропорта.

The kids don't care if you're all right honey

Этим ребятам пофиг, все ли с тобой в порядке, дорогуша.

Pills don't help but it sure is funny

Таблетки не помогут, зато от них тебе станет веселей.

Gimme, gimme some of that vampire money

Дайте, дайте мне денег вампира,

Come on

Ну же!

Hey you look like somebody I used to know

Эй, я, кажется, тебя уже где-то видел!

3-2-1 we got them bomb

3-2-1, мы бомбардируем их,

Everybody hurry till the taxman comes

Торопитесь, пока не пришел налоговый инспектор.

Glimmer like Bolan in the morning sun

Блистайте, как Болан в лучах утреннего солнца,

And get your finger on the trigger

Поставьте пальцы на курки

Tap the barrel of the gun

И сжимайте крепче стволы.

Hair back, motherfucker

Откинь волосы назад, сукин сын!

Jet-black so cool!

Черный цвет — это так круто!

Sing it like these kids that are mean to you

Пой, как те ребята, которые подло с тобой обошлись,

C'mon

Давай же.

When you wanna be a movie star

Если хочешь стать кинозвездой,

Play the game and take the band real far

Участвуй в игре, раскручивай свою группу,

Play it right and drive a Volvo car

Играй по правилам, води Вольво,

Pick a fight at an airport bar

А еще устрой драку в баре аэропорта.

The kids don't care if you're all right honey

Этим ребятам пофиг, все ли с тобой в порядке, дорогуша.

Pills don't help but it sure is funny

Таблетки не помогут, зато от них тебе станет веселей.

Gimme, gimme some of that vampire money

Дайте, дайте мне денег вампира,

Come on

Ну же!

Fuck yeah

Черт возьми, да!

That's right

Именно так...

1,2,3,4

1,2,3,4

Well, 3-2-1 we came to fuck

3-2-1, мы пришли нагадить вам.

Everybody party till the gas man comes

Отрывайтесь, пока не пришел газовик.

Sparkle like Bowie in the morning sun

Сверкайте, как Боуи в лучах утреннего солнца

And get a parking violation on La Brea ‘til its done

И грубо нарушайте все правила парковки на Ла Бреа, пока сможете.

And pay it till it's gone

И заплатите, пока не поздно.

Hair back, collar up

Волосы откинуты назад, воротник поднят,

Jet black, so cool

Черный цвет — это так круто.

Sing it like these kids that are mean to you

Пой, как те ребята, которые подло с тобой обошлись,

C'mon

Давай же.

When you wanna be a movie star

Если хочешь стать кинозвездой,

Play the game and take the band real far

Участвуй в игре, раскручивай свою группу,

Play it right and drive a Volvo car

Играй по правилам, води Вольво,

Pick a fight at an airport bar

А еще устрой драку в баре аэропорта.

The kids don't care if you're all right honey

Этим ребятам пофиг, все ли с тобой в порядке, дорогуша.

Pills don't help but it sure is funny

Таблетки не помогут, зато от них тебе станет веселей.

Gimme, gimme some of that vampire money

Дайте, дайте мне денег вампира,

Come on

Ну же,

Come on on on on on on

Давайте, давайте, давайте!

This party

Эта вечеринка,

I think it's way too loud

Что-то она стала слишком громкой.

Gonna have to turn it down a little, sorry

Убавлю-ка я звук чуть-чуть, уж простите.

Видео