Gun
Оружие
Well, as soon as I get my gun
Как только мне выдадут оружие,
I'll point it out the window at the setting sun
Я прицелюсь из него через окно в заходящее солнце.
As soon as I get my gun
Как только мне выдадут оружие,
I'll tell you all about it when you fall in love
Я расскажу тебе, что происходит, когда влюбляешься.
As soon as I get my gun
Как только мне выдадут оружие,
I'm gonna make a call
Я собираюсь сделать звонок.
Well as soon as I get my gun
Как только мне выдадут оружие,
Get my gun
Моё оружие.
Well the uniform isn't fun
В униформе нет ничего забавного.
They make it like we give ‘em out to anyone
Они обставляют это так: "Мы выдаём форму всем подряд,
As soon as we get your gun
Но как только мы завладеем вашим оружием..."
A pistol is a lot of fun
Пистолет — это очень весело,
It's just the kind of place we run
И здесь мы рулим,
Because the government
Потому что правительству,
Because the government wants your gun
Потому что правительству нужно твоё оружие,
Wants your gun
Нужно твоё оружие.
Whoa
Вау!
Well, if I'm old enough to die for your mistakes
Окей, если я подхожу по возрасту, чтобы умереть из-за твоих ошибок,
Let's go
Поехали!
Can we bleed enough to fill up what the engine takes?
Можем ли пролить достаточно крови, чтобы заправить двигатель?
We don't know
Мы не знаем.
But if you're watching, up above
Посмотри,
They're teaching me to kill
Они учат меня убивать.
Who's teaching me to love?
Но кто научит меня любить?
Now baby
Детка,
Isn't it crazy?
Разве это не безумие?!
Well as soon as I've got my gun
Как только мне выдадут оружие,
Put me on vacation underneath the sun
Займи мне место под солнцем.
As soon as I get my gun
Как только мне выдадут оружие,
I'll holler and flash it at my belting blood
Я буду кричать и хвалиться струйкой крови
Out on the sand
На песке.
We're like a hold from a IED
Мы как приведённое в действие СВУ,
‘Cause I'm holding up my gun
Потому что я наставил своё оружие,
Holding up my gun
Наставил своё оружие.
Yeah
Да!
And if I'm old enough to die for your mistakes
И если я подхожу по возрасту, чтобы умереть из-за твоих ошибок,
Let's go
Поехали!
Can we bleed enough to fill up what the engine takes?
Можем ли пролить достаточно крови, чтобы заправить двигатель?
We don't know
Мы не знаем.
And if you're watching, up above
Посмотри,
They're teaching me to kill
Они учат меня убивать.
Who's teaching me to love?
Но кто научит меня любить?
Now baby
Детка,
Isn't it crazy?
Разве это не безумие?!
As soon as I get my gun
Когда мне выдадут оружие...
(Don't even have a gun!)
(Не делай этого!)
As soon as I get my gun
Когда мне выдадут оружие...
(Don't even have a gun!)
(Не делай этого!)
As soon as I get my G — U — N
Когда мне выдадут оружие...
(Don't even have a gun!)
(Не делай этого!)
I'm standing out in the S — U — N
Я выделяюсь при свете солнца.
(Don't even have a gun!)
(Не делай этого!)
I'm never gonna have a son
Я не собираюсь заводить детей.
(Don't even have a gun!)
(Не делай этого!)
She's never gonna have a son
Она не собирается заводить детей.
(Don't even have a gun!)
(Не делай этого!)
I'm never gonna have a S — O — N
Я не собираюсь заводить детей!
And now I'm never gonna have a S — O — N
Я не собираюсь заводить детей!
And if I'm old enough to die for your mistakes
И если я подхожу по возрасту, чтобы умереть из-за твоих ошибок,
Let's go
Поехали!
Can I bleed enough to fill up what the engine takes?
Могу ли я пролить достаточно крови, чтобы заправить двигатель?
We don't know
Мы не знаем.
And if you're watching, up above
Посмотри,
They're teaching me to kill
Они учат меня убивать.
Who's teaching me to love?
Но кто научит меня любить?
Now baby
Детка,
Isn't it crazy?
Разве это не безумие?!
As soon as I get my gun
Как только мне выдадут оружие
(Don't even have a gun) [x7]
(Не делай этого!) [x7]
Well, as soon as I
Как только мне,
As soon as I get my gun
Как только мне выдадут оружие.