Темный режим

Give 'Em Hell, Kid

Оригинал: My Chemical Romance

Задай им жару, малыш

Перевод: Вика Пушкина

Oh baby here comes the sound!

О, детка, а вот и звук!

I took a train outta New Orleans and they shot me full of ephedrine.

Я еду поездом с Нового Орлеана,

This is how we like to do it in the murder scene.

Меня накачали эфедрином.

Can we settle up the score?

Вот как нам нравится делать это на месте преступления.

[Chorus]

If you were here I'd never have a fear.

[Припев:]

So go on live your life.

Если ты была здесь, я б никогда не боялся.

But I miss you more than I did yesterday.

Давай, живи своей жизнью,

You're beautiful!

Well I'm a total wreck and almost every day

Like the firing squad or the mess you made.

Мда, я полная развалина и почти каждый день для меня

Well don't I look pretty walking down the street

Как казнь через расстрел – это ты натворила этот беспорядок.

In the best damn dress I own?

Правда, я хорошо смотрюсь идущим по улице

[Chorus]

If you were here I'd never have a fear.

[Припев:]

So go on live your life.

Если ты была здесь, я б никогда не боялся.

But I miss you more than I did yesterday.

Давай, живи своей жизнью,

You're so far away.

Но я скучаю по тебе больше, чем скучал вчера.

So c'mon show me how

Ты так далеко…

'Cause I mean this more than words can ever say.

Так давай, покажи мне как,

Some might say we are made from the sharpest things you say

"We are young and we don't care.

Кто-то, возможно, сказал бы, что мы состоим из колкостей. Ты говоришь:

Your dreams and your hopeless hair.

"Мы молоды, и нам плевать.

We never wanted it to be this way.

Твои мечты и твои безнадёжные волосы…

For all our lives.

Мы никогда не хотели, чтоб так вышло,

Do you care [at all]?"

Ни за что на свете.

[Chorus]

If you were here I'd never have a fear.

[Припев:]

So go on live your life.

Если ты была здесь, я б никогда не боялся.

But I miss you more than I did yesterday.

Давай, живи своей жизнью,

You're so far away.

Но я скучаю по тебе больше, чем скучал вчера.

So c'mon show me how.

Ты так далеко…

'Cause I mean this more than words can ever say.

Так давай, покажи мне как,

(Won't you tell me?)

(Well, there's no way I'm kissing that guy)

(Ты мне не скажешь?)

Видео