The Jetset Life Is Gonna Kill You
Праздная жизнь убъет тебя
Gaze into her killing jar
Вглядываюсь внутрь её ловушки для насекомых
I'd sometimes stare for hours (sometimes stare for hours).
Я бы пялился на неё часами (пялился бы часами).
She even poked the holes so I can breathe.
Она иногда протыкает дырки и я могу могу дышать.
She bought the last line.
Она перешла последнюю черту.
I'm just the worst kind.
Я худший тип парней,
Of guy to argue.
Чтобы спорить со мной
With what you might find.
О заключении, к которому ты могла прийти.
And for the last night I lie.
И напоследок я лгу.
Could I lie with you?
Можно мне полежать с тобой?
Alright, give up, get down
Отлично, сдавайся, спускайся
It's just the hardest part of living.
Я просто самое неприятное в жизни.
Alright, she wants
Отлично, она хочет,
It all to come down this time.
Чтобы все на этот раз разрушилось.
Lost in the prescription
Потерявшись в неписаных законах,
she's got something else in mind (something else in mind).
Она кое-что еще задумала (кое-что еще задумала).
Check into the Hotel Bella Muerte.
Остановилась в отеле Bella Muerte.
It gives the weak flight.
Это ослабляет залп.
It gives the blind sight.
Это ослепляет взгляд.
Until the cops come.
Пока не пришли копы
Or by the last light.
Или последняя ночь.
And for the last night I lie.
И за последнюю ночь я лгу.
Could I lie next to you?
Мог я полежать с тобой?
Alright, give up, get down
Отлично, сдавайся, спускайся
It's just the hardest part of living.
Я просто самое неприятное в жизни.
Alright, she wants
Отлично, она хочет
It all to come down this time.
Чтобы все на этот раз разрушилось.
Alright, give up, get down
Отлично, сдавайся, спускайся
It's just the hardest part of living.
Я просто самое неприятное в жизни.
Alright, she wants
Отлично, она хочет
It all to come down this time.
Чтобы все на этот раз разрушилось.
Pull the plug.
Выдерни пробку.
But I'd like to learn your name.
Но я бы хотел узнать твое имя.
And holding on.
И крепко держусь.
Well I hope you do the same.
Надеюсь ты тоже.
Aw sugar.
О, милочка.
Slip into the tragedy you've spun this chamber dry.
Проскользнем в трагедию, ты бесстрастно сплела эту камеру.
Alright, give up, get down
Отлично, сдавайся, спускайся
It's just the hardest part of living.
Я просто самое неприятное в жизни.
Alright, she wants
Отлично, она хочет
It all to come down this time.
Чтобы все на этот раз разрушилось.
Alright, give up, get down
Отлично, сдавайся, спускайся
It's just the hardest part of living.
Я просто самое неприятное в жизни.
Alright, she wants
Отлично, она хочет
It all to come down this time.
Чтобы все на этот раз разрушилось.
Pull the plug.
Выдерни пробку.
But I'd like to learn your name.
Но я бы хотел узнать твое имя.
And holding on.
И крепко держусь.
Well I hope you do the same.
Надеюсь ты тоже.
Aw sugar.
О, милочка.