Темный режим

Parlez-Moi D’amour

Оригинал: Michele Torr

Расскажите мне о любви

Перевод: Олег Крутиков

Parlez-moi d'amour,

Расскажите мне о любви,

Redites-moi des choses tendres.

Скажите мне вновь нежные вещи.

Votre beau discours,

Ваши великолепные речи

Mon coeur n'est pas las de l'entendre.

Мое сердце не устает слышать.

Pourvu que toujours

Лишь бы всегда

Vous répétiez ces mots suprêmes:

Вы повторяли эти высокие слова:

Je vous aime.

Я вас люблю.

Vous savez bien

Вы хорошо знаете,

Que dans le fond je n'en crois rien

Что в душе я ни во что это не верю,

Mais cependant je veux encore

Но, однако, я все еще хочу

Écouter ce mot que j'adore.

Слушать слово, что обожаю.

Votre voix aux sons caressants

Ваш голос с лаковыми нотками,

Qui le murmure en frémissant

Что шепчет его дрожа,

Me berce de sa belle histoire

Укачивает меня своей прекрасной историей,

Et malgré moi je veux y croire.

И помимо моей воли я хочу в это верить.

Parlez-moi d'amour,

Расскажите мне о любви,

Redites-moi des choses tendres.

Скажите мне вновь нежные вещи.

Votre beau discours,

Ваши великолепные речи

Mon coeur n'est pas las de l'entendre.

Мое сердце не устает слышать.

Pourvu que toujours

Лишь бы всегда

Vous répétiez ces mots suprêmes:

Вы повторяли эти высокие слова:

Je vous aime.

Я вас люблю.