Темный режим

Les Mots Pour Te Dire

Оригинал: Michele Torr

Слова, чтобы сказать тебе

Перевод: Никита Дружинин

Je n'ai pas les mots, ma mère

У меня нет слов, мама,

Je n'ai pas les mots, pour te raconter

Я не нахожу слов, чтобы рассказать тебе,

Parler de ta voix, de ta joie, de tes colères

Поговорить о твоем голосе, радости, гневе.

Tu es lumière, tu es mistral

Ты — свет, ты — ветер,

Mais aussi caresse, tendresse

И также ласка, нежность.

Je n'ai pas les mots, ma mère

Но я не нахожу слов, мама.

Je n'ai pas les mots, ma mère

У меня нет слов, мама,

Je n'ai pas les mots, pour te raconter

Я не нахожу слов, чтобы рассказать тебе,

Parler de tes yeux

Поговорить о твоих глазах,

Appel que je n'ai pas compris

Призыв, что я не поняла,

Regard changeant

Изменчивый взгляд,

Ruisseau juste au bord de tes cils, ma mère

Ручеек на кончиках твоих ресниц, мама.

Je n'ai pas les mots, ma mère

У меня нет слов, мама,

Je n'ai pas les mots, pour te raconter

Я не нахожу слов, чтобы рассказать тебе

Ma vie aujourd'hui

О своей сегодняшней жизни.

La maison dont tu as toujours rêvé

Дом, о котором ты всегда мечтала,

Le bonheur de chanter

Счастье петь —

C'est avec toi que je voudrais les partager

С тобой я бы хотела разделить это.

Je n'ai pas les mots, ma mère

У меня нет слов, мама,

Je n'ai pas les mots, pour te raconter

Я не нахожу слов, чтобы рассказать тебе,

Mais je n'ai pas envie

Но у меня нет желания,

Les mots sont inutiles

Слова бесполезны.

On ne raconte pas la lumière

О свете не рассказывают.