Темный режим

Cette Fille C'était Moi

Оригинал: Michele Torr

Этой девочкой была я

Перевод: Никита Дружинин

Elle avait dix sept ans ce n'était qu'une enfant

Ей было 17 лет, это было всего лишь дитя.

Elle aimait un garçon elle aimait le printemps

Она любила мальчика, она любила весну.

Lorsque tombait le soir elle vivait dans l'espoir

Когда приходили вечера, она жила надеждой,

Quand arrivait le jour elle vivait son amour

Когда наступали, она жила своей любовью.

Elle allait au lycée comme les filles de son âge

Она ходила в лицей, как девочки в ее возрасте,

Mais elle avait toujours les yeux dans les nuages

Но она всегда витала в облаках.

Elle avait rendez-vous tous les soirs à cinq heures

У нее были свидания по вечерам в 5 часов,

Car elle aurait tout fait pour un peu de bonheur

Ведь она сделала бы все ради капельки счастья.

Cette fille c'était moi j'étais là dans tes bras

Этой девочкой была я, я была там, в твоих объятьях,

Tu me parlais tout bas on était bien comme ça

Ты со мной разговаривал шепотом, как было хорошо!

Cette fille c'était moi et je passe ma vie

Этой девочкой была я, и я проживаю свою жизнь,

En restant chaque nuit à ne penser qu'à toi

Каждую ночь думая лишь о тебе!

Elle s'habillait d'un jean, d'un foulard et d'un pull

Она носила джинсы, платок и свитер,

Son journal s'appelait de l'amour à la une

В своем дневнике она писала о любви.

Elle allait en vacances près de St-Paul de Vance

Она проводила каникулы у St-Paul de Vance,

Elle partait avec lui au soleil du midi

Она гуляля с ним при полуденном солнце.

Cette fille c'était moi j'étais là dans tes bras

Этой девочкой была я, я была там, в твоих объятьях,

Tu me parlais tout bas on était bien comme ça

Ты со мной разговаривал шепотом, как было хорошо!

Cette fille c'était moi et je passe ma vie

Этой девочкой была я, и я проживаю свою жизнь,

En restant chaque nuit à ne penser qu'à toi

Каждую ночь думая лишь о тебе!

Elle se souvient toujours qu'ils s'étaient embrassés

Она всегда вспоминала о том, как они поцеловались

Pour la première fois par une nuit d'été

В первый раз летней ночью.

Elle aimerait encore un instant retrouver

Ей хотелось бы еще на миг вновь почувствовать

Le goût un peu salé de ce premier baiser

Немного солоноватый вкус того первого поцелуя.

Cette fille c'était moi j'étais là dans tes bras

Этой девочкой была я, я была там, в твоих объятьях,

Tu me parlais tout bas on était bien comme ça

Ты со мной разговаривал шепотом, как было хорошо!

Cette fille c'était moi et je passe ma vie

Этой девочкой была я, и я проживаю свою жизнь,

En restant chaque nuit à ne penser qu'à toi

Каждую ночь думая лишь о тебе!

Cette fille c'était moi j'étais là dans tes bras

Этой девочкой была я, я была там, в твоих объятьях,

Tu me parlais tout bas on était bien comme ça

Ты со мной разговаривал шепотом, как было хорошо!

Cette fille c'était moi et je passe ma vie

Этой девочкой была я, и я проживаю свою жизнь,

En restant chaque nuit à ne penser qu'à toi

Каждую ночь думая лишь о тебе!