Темный режим

Et Toute La Ville En Parle

Оригинал: Michele Torr

И весь город об этом говорит

Перевод: Никита Дружинин

Il parait que tu sors avec elle

Кажется, ты гуляешь с ней

Depuis au moins dix jours

Дней десять.

Il parait qu'elle est plus qu'une amie

Кажется, она больше, чем подруга,

Pas encore un amour

Но еще не любовь.

Il parait qu'elle a su te donner une autre identité

Кажется, что она сумела подарить тебе другую сущность,

Que tu avais perdue à vivre à mes côtés

Что ты потерял, живя рядом со мной.

Il parait qu'elle est douce et gentille

Кажется, она мила и нежна,

Et que tu t'habitues

И что ты привык к ней.

Il parait qu'elle s'installe dans ta vie

Кажется, что она обосновалось в твоей жизни

Sans que tu l'aies voulu, il parait que c'est venu comme ça

Без твоего желания, кажется, что произошло так,

Que tu n'as rien choisi

Как ты не выбирал.

La tendresse qu'elle te donne

Нежность, что она дарит тебе,

Ressemble à un défi

Похожа на вызов.

Et toute la ville en parle

И весь город об этом говорит

Avec des mots qui blessent

Словами, что ранят

Comme les pages à scandales

Как скандальные страницы,

Où j'apparais sans cesse

Где я появляюсь без конца

En victime intégrale

Как абсолютная жертва.

Et toute la ville en parle

И весь город об этом говорит

Avec des mots d'injures

Бранными словами

Comme à un tribunal

Как на трибунале,

Où je ferais figure

Где я будто бы

D'accusée principale

Главная обвиняемая.

Il parait que tu la couvres de fleurs

Кажется, что ты осыпаешь ее цветами

Au premier vent d'automne

При первом осеннем ветре.

Il parait qu'à en croire la rumeur

Кажется, несмотря на слухи,

Tu ne crois plus personne

Ты больше никому не веришь.

Il parait qu'elle t'attend chaque jour

Кажется, что она ждет тебя каждый день.

Chaque heure, chaque minute

Каждый час, каждую мину,

Mais l'amour qu'elle te porte

Но любовь, что в ней,

Ressemble à une insulte

Похожа на оскорбление.