Темный режим

Mein Herz Tanzt

Оригинал: Madeline Juno

Моё сердце танцует

Перевод: Олег Крутиков

Ich bin zu alt,

Я слишком стара,

Um das zu handeln wie mit zehn

Чтобы поступать как 10-летняя;

Zu jung, um zu versteh'n

Слишком молода, чтобы понимать

Wie Dinge auf die Reihe kriegen geht

Порядок вещей.

Ich weck' dich auf:

Я бужу тебя:

Komm, lass uns geh'n

Давай, пойдём,

So weit uns uns're Füße tragen!

Пока нас ноги несут!

Wir müssen's niemandem verraten

Мы не должны никому об этом говорить

Und tauchen ab für ein paar Tage

И скроемся на несколько дней –

Worauf sollen wir warten?

Чего же мы ждём?

Mit dir fühl' ich mich federleicht

С тобой я чувствую себя лёгкой как пёрышко,

Und im Endeffekt muss das doch reichen,

И в конечном счёте этого должно хватить,

Um auf die Spitze jedes Glücks zu steigen

Чтобы на вершину счастья взобраться.

Wir beweisen's der Welt

Мы докажем это миру.

Und wenn du mich so ansiehst,

И когда ты смотришь на меня так,

Glaub' ich an Liebe wie noch nie

Я верю в любовь, как никогда.

Ich frag' mich, ob du erkennen kannst

Интересно, сможешь ли ты распознать,

Wie mein Herz tanzt,

Как моё сердце танцует,

Mein Herz tanzt, mein Herz tanzt,

Моё сердце танцует, моё сердце танцует,

Mein Herz tanzt

Моё сердце танцует.

Mir fehlen die Antworten

Мне не хватает ответов

Auf mindestens eintausend Fragen,

На как минимум тысячу вопросов,

Doch eines kann ich sagen:

Но одно я могу сказать:

Ich würd' auch Ewigkeiten warten,

Я бы даже вечность подождала,

Um mit dir neu zu starten

Чтобы с тобой всё заново начать.

Mit dir fühl' ich mich federleicht

С тобой я чувствую себя лёгкой как пёрышко,

Und im Endeffekt muss das doch reichen,

И в конечном счёте этого должно хватить,

Um auf die Spitze jedes Glücks zu steigen

Чтобы на вершину счастья взобраться.

Wir beweisen's der Welt

Мы докажем это миру.

Und wenn du mich so ansiehst,

И когда ты смотришь на меня так,

Glaub' ich an Liebe wie noch nie

Я верю в любовь, как никогда.

Ich frag' mich, ob du erkennen kannst

Интересно, сможешь ли ты распознать,

Wie mein Herz tanzt,

Как моё сердце танцует,

Mein Herz tanzt, mein Herz tanzt,

Моё сердце танцует, моё сердце танцует,

Mein Herz tanzt, mein Herz tanzt,

Моё сердце танцует, моё сердце танцует,

Mein Herz tanzt

Моё сердце танцует.

Stolper' gegen Takt und Beat,

Спотыкаюсь о такт и бит,

Wenn ich in deine Augen fall'

Когда падаю в твои глаза.

Wenn du mich lässt, dann bleib' ich

Если ты позволишь мне, то я останусь –

Solang wir unser Lied noch sing'n,

Пока мы поём нашу песню,

Kann es gar nicht anders sein

Не может быть иначе.

Wenn du mich lässt, dann bleib' ich

Если ты позволишь мне, то я останусь –

Unterbrich mich, übertreib' ich

Прерви меня, если я перебарщиваю.

Ich seh' uns zwei in alt

Я вижу нам двоих в старости –

Unterbrich mich, übertreib' ich

Прерви меня, если я перебарщиваю.

Ich will nur, dass du bleibst

Я лишь хочу, чтобы ты остался.

Ich frag' mich, ob du erkennen kannst

Интересно, сможешь ли ты распознать,

Wie mein Herz tanzt,

Как моё сердце танцует,

Mein Herz tanzt, mein Herz tanzt,

Моё сердце танцует, моё сердце танцует,

Mein Herz tanzt, mein Herz tanzt

Моё сердце танцует, моё сердце танцует.