Темный режим

La Playa

Оригинал: La Oreja De Van Gogh

Пляж

Перевод: Вика Пушкина

No sé si aún me recuerdas,

Не знаю, помнишь ли ты меня,

Nos conocimos al tiempo

Мы мимолётно познакомились:

Tú, el mar y el cielo

Ты, море, и небо,

Y quién me trajo a ti

И тот, кто привёл меня к тебе.

Abrazaste mis abrazos

Ты обнимал мои объятия,

Vigilando aquel momento,

Оберегая тот момент.

Aunque fuera el primero,

Хотя это было впервые,

Lo guardara para mí

Он навсегда останется в моей памяти.

Si pudiera volver a nacer

И если бы я могла заново родиться,

Te vería cada día amanecer

Я бы каждый день на рассвете виделась с тобой,

Sonriendo como cada vez,

Каждый раз улыбаясь,

Como aquella vez

Как в тот момент.

Te voy a escribir la canción más bonita del mundo,

Я напишу тебе самую красивую в мире песню,

Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo

Я заключу нашу историю в одну лишь секунду.

Y un día verás que este loco de a poco se olvida,

И однажды ты увидишь, как этот безумец понемногу забывается

Por mucho que pasen los años de largo en su vida

С течением долгих лет своей жизни.

El día de la despedida

В день расставания

De esta playa de mi vida

С этим пляжем моей жизни

Te hice una promesa

Я пообещала тебе

Volverte a ver así

Вновь увидеться, как раньше.

Más de cincuenta veranos

Более пятидесяти лет

Hace hoy que no nos vemos

Прошло с тех пор, как мы не виделись:

Ni tú, ni el mar ni el cielo

Ни ты, ни море, ни небо,

Ni quien me trajo a ti

Ни тот, кто привёл меня к тебе.

Si pudiera volver a nacer

И если бы я могла заново родиться,

Te vería cada día amanecer

Я бы каждый день на рассвете виделась с тобой,

Sonriendo como cada vez,

Каждый раз улыбаясь,

Como aquella vez

Как в тот момент.

Te voy a escribir la canción más bonita del mundo,

Я напишу тебе самую красивую в мире песню,

Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo

Я заключу нашу историю в одну лишь секунду.

Y un día verás que este loco de a poco se olvida,

И однажды ты увидишь, как этот безумец понемногу забывается

Por mucho que pasen los años de largo en su vida [2x]

С течением долгих лет своей жизни [2x]

Te voy a escribir la canción más bonita del mundo,

Я напишу тебе самую красивую в мире песню,

Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo

Я заключу нашу историю в одну лишь секунду.

Y un día verás que este loco de a poco se olvida,

И однажды ты увидишь, как этот безумец понемногу забывается

Por mucho que pasen los años

С течением долгих лет.

Por mucho que pasen los años de largo en tu vida

С течением долгих лет твоей жизни.

Tu vida, tu vida

Твоей жизни, твоей жизни.