Темный режим

El Ultimo Vals

Оригинал: La Oreja De Van Gogh

Последний вальс

Перевод: Вика Пушкина

Como casi siempre

Как почти всегда бывает,

Cuando algo se muere

Когда что-то умирает,

Nace la nostalgia

Рождается ностальгия

Buscando un corazón

В поисках сердца.

Pero el mío es raro

Но моё сердце довольно странное.

Y aunque esté desordenado

И хотя оно в полном беспорядке,

Es impermeable al dolor

Оно неуязвимо к боли.

La felicidad

Счастье —

Es un maquillaje

Всего лишь грим

De sonrisa amable

Милой улыбки,

Desde que no estás

С тех пор, как ты ушёл.

Siempre serás

Ты всегда будешь

Bienvenido a este lugar

Желанным гостем в этом месте,

A mi lista de obsesiones

В моём списке навязчивых идей,

De nombres a olvidar

Имён, что я хочу забыть.

Cómo recordarte

Как помнить о тебе,

Sin mirar atrás

Не оглядываясь в прошлое?

Yo nunca olvidaré el último vals

Я никогда не забуду наш последний вальс.

Cuando todo acabe

Когда всё закончится

Y el silencio hable

И воцарится тишина,

Sólo tus pupilas sabrán que fue verdad

Лишь твои глаза будут знать, что всё это было правдой.

Y entre los cristales

И среди осколков

Pedacitos de esa tarde

Кусочки того вечера,

Donde comenzamos a soñar

Когда мы начали мечтать.

La felicidad

Счастье —

Es un maquillaje

Всего лишь грим

De sonrisa amable

Милой улыбки,

Desde que no estás

С тех пор, как ты ушёл.

Siempre serás

Ты всегда будешь

Bienvenido a este lugar

Желанным гостем в этом месте,

A mi lista de obsesiones

В моём списке навязчивых идей,

De nombres a olvidar

Имён, что я хочу забыть.

Cómo recordarte

Как помнить о тебе,

Sin mirar atrás

Не оглядываясь в прошлое?

Yo nunca olvidaré el último vals

Я никогда не забуду наш последний вальс.