Темный режим

Blues in the Night

Оригинал: Katie Melua

Блюз в ночи

Перевод: Никита Дружинин

My mamma done told me,

Мамочка говорила мне,

When I was in pigtails,

Когда я носила косички,

My mamma done told me, Hon,

Мама говорила мне: "Милая,

A man is a two-face

Мужчины двуличны,

He'll give you the big eye,

Сначала очаруют красивыми глазами,

And when the sweet talking's done.

А потом сладкими речами.

A man is a two-face,

Мужчины — двуличные,

A worrisome thing who'll leave you to sing,

Назойливые создания, которые оставят тебя петь

The blues in the night

Блюз в ночи"...

Now the rains a-fallin'

Теперь льет дождь,

Hear the trains a-callin', whooee!

Слышен гудок поезда, уииии!

Hear the lonesome whistle

Слушай одинокий свист,

Blowin' across the trestle, whooee

Разносящийся по эстакаде, свиии

A-whooee-ah-whooee, clickety-clack,

А-уииии-а-уиииии, чух-чух,

Comes echoing back,

Отражающийся эхом

The blues in the night.

Блюз в ночи...

From Natchez to Mobile,

От Натчеза до Мобила,

From Memphis to St. Joe,

От Мемфиса до Сент-Джо,

Wherever the four winds blow.

Повсюду, где дуют четыре ветра -

I've been in some big towns

Я бывала в крупных городах

And heard me some big talk,

И слышала важные разговоры.

But there is one thing I know.

Но кое-что я уже знаю,

A man is a two-face,

Мужчины — двуличные,

A worrisome thing who'll leave you to sing,

Назойливые создания, которые оставят тебя петь

The blues in the night

Блюз в ночи...

My mamma done told me,

Мамочка говорила мне,

When I was in pig tails,

Когда я носила косички,

My mamma done told me, Hon,

Мама говорила мне: "Милая,

A man is a two-face,

Мужчины двуличны,

He'll give you the big eye

Сначала очаруют красивыми глазами,

And when the sweet talking's done.

А потом сладкими речами,

A man is a two-face,

Мужчины — двуличные,

A worrisome thing

Назойливые создания,

Who'll leave you to sing,

Которые оставят тебя петь

The blues in the night.

Блюз в ночи"...

My mamma done told me

Мамочка говорила мне...

Видео