Темный режим

Secret Symphony

Оригинал: Katie Melua

Тайная симфония

Перевод: Олег Крутиков

You're like a secret symphony

Ты как тайная симфония,

That was created just for me.

Созданная лишь для меня одной,

Some knowing mind, some guiding hand

Какой-то высший разум, какая-то направляющая рука,

Must have designed, must have planed it.

Должно быть, все разработали и спланировали...

You're like a garden in a land

Голых скал и одиноких песков,

Of barren rock and lonely sand,

Там, где льет дождь и растет трава,

Where rain can fall, where grass can grow

Поэтому я так люблю тебя...

And through it all, I can love you so.

Isn't it strange, but it's only a feeling

Разве не странно, мне кажется, я краду твою душу.

Isn't it weird, it feels like I'm stealing your soul.

Разве не дик этот мир, о котором мы сейчас узнали,

Isn't it wild, this world that we know now

Теперь нам будет весело, куда бы мы ни пошли...

It's gonna be fun wherever we go now.

You're like a prayer I'm scared to say

Единственный, кто мог от меня ускользнуть,

The one who might have got away

Кто-то стоящий всего, с чем я когда-либо сталкивалась,

Somebody worth all I've had to face

Никто на Земле тебя не заменит...

No one on Earth could replace you.

You're like a secret symphony

Созданная лишь для меня одной,

That was created just for me.

Какой-то высший разум, какая-то направляющая рука,

Some knowing mind, some guiding hand

Должно быть, все разработали и спланировали...

Must have designed, must have planed it.

Видео