Темный режим

Under Grey Skies

Оригинал: Kamelot

Под мрачными небесами

Перевод: Олег Крутиков

In the ruins of madness

Среди развалин безумия

A ghost of a chance

Ещё витает возможность,

There is new hope reborn in every tragedy

Ведь каждая трагедия порождает надежду.

And the world I see bares

И мир, что я вижу, обнажает

A mystery waiting to be revealed

Тайну, что так желает быть раскрытой.

And don't you know that

Разве ты не знаешь,

Every cloud has a silver lining

Что нет худа без добра?

You may call me a dreamer

Можешь называть меня мечтателем

Call me a fool

Или глупцом,

Just a blue eyed believer in you

Искренне верующим в тебя,

In the age of confusion

В век разрушения,

Tears and despair

Слёз и отчаяния,

Let me sell you a dream of prosperity

Позволь мне продать тебе мечту о процветании,

In this great illusion

В этой великой иллюзии

Our humble intentions are well concealed

Наши скромные цели так хорошо скрыты.

'Cause don't you know that

Ведь ты не знаешь,

Every cloud has a silver lining

Что нет худа без добра.

You may call me a dreamer

Можешь называть меня мечтателем

Call me a fool

Или глупцом,

Just a blue eyed believer in you

Искренне верующим в тебя,

But I'll die for that someone

Но в мгновение ока

In the blink of an eye

Я умру за того, кто скажет мне...

So tell me... please tell me

Пожалуйста, скажи мне,

Just what kind of fool am I...

Как же я на самом деле глуп.

When I drown in my fears

Когда я тону в своих страхах,

In the darkness of sorrow

Во тьме и печали,

There's a promise of grace

Прозвучит обещание прощения

Under silver grey skies

Под мрачными небесами.

And I'm drying my tears

И высушит мои слёзы

In the blaze of the sunlight

Яркий солнечный луч,

A reviere sealed with a kiss

Узором останется его поцелуй.

You may call me a dreamer

Можешь называть меня мечтателем

Call me a fool

Или глупцом,

Just a blue eyed believer in you

Искренне верующим в тебя,

But I'll die for that someone

Но в мгновение ока

In the blink of an eye

Я умру за того, кто скажет мне...

So tell me... please tell me

Скажи мне... Пожалуйста, скажи мне,

Just what kind of fool am I...

Как же я на самом деле глуп.

You may call me a dreamer

Можешь называть меня мечтателем

Call me a fool

Или глупцом,

Just a blue eyed believer in you

Искренне верующим в тебя,

But I'll die for that someone

Но в мгновение ока

In the blink of an eye

Я умру за того, кто скажет мне...

So tell me... please tell me

Скажи мне... Пожалуйста, скажи мне,

Just what kind of fool am I...

Как же я на самом деле глуп.

What kind of fool am I....?

Насколько же я глуп?

Видео