Темный режим

Like the Shadows

Оригинал: Kamelot

Словно тень

Перевод: Вика Пушкина

Like the shadows cover me...

Словно тень, укрой меня...

Rising from my ecstasy...

Поднимаясь из моего исступления...

In a glimpse from a quiet childhood

На мгновение возвращаясь в тихое детство,

I recall a mother's smile

Я вспоминаю улыбку матери,

Nothing needs to be understood,

Ничто не требует объяснений,

I am free

Я свободен.

In the deep of a distant forest

В глубине далёкого леса,

I'll lose my sense of time

Я потеряю ощущение времени,

Where the words of the wind is honest,

Где слова ветра честны,

I can breathe

Я могу дышать

Someone told me there's a higher mountain

Кто-то сказал мне, что есть более высокая гора,

But I'll wait here for a while

Но я побуду здесь ещё чуть-чуть.

Only led by the deepest hunger,

Только ведомый сильнейшим голодом,

I'll flee from exile

Я спасусь от изгнания.

Like the shadows cover me

Словно тень, укрой меня,

You're behind me once again

Ты снова позади,

Rising from my ecstasy

Поднимаясь из моего исступления,

Rising from my pain

Поднимаясь из моей боли...

Like the shadows follow me

Словно тень, следуй за мной,

You can wash my steps away

Ты можешь смыть мои следы,

Not the one I want to be

Я не тот, кем хочу быть,

But still somehow the same

Но все же в некоторой степени именно такой.

Видео