Темный режим

Vergiss Nicht Mich Zu Lieben

Оригинал: Jeanette Biedermann

Не забывай меня любить

Перевод: Олег Крутиков

Ich bin die ganze Nacht wach

Я не сплю всю ночь

Und find' nicht in den Schlaf

И не могу заснуть.

Mein Kopf steckt im Sand

Головой в песке,

Wasser steigt in meine Augen

Вода поднимается к моим глазам.

Da kommt 'ne riesige Welle

Надвигается огромная волна

Und zwingt mich einzutauchen

И заставляет меня нырять.

Alles kreischt in und über mir

Всё визжит во мне и надо мной –

Bin ich dabei mich zu verlieren?

Я собираюсь потерять себя?

Zwischen meinen Gedanken

Среди моих мыслей

Verstecken sich Gefühle,

Прячутся чувства,

Denn hinter zu viel Freiraum

Ведь за слишком свободным пространством

Sitzt die noch größere Leere

Находится ещё большая пустота.

Kein Herz geht auf,

Никто не радуется,

Kein Herz geht unter

Никто не печалится.

Vergiss nicht mich zu lieben

Не забывай меня любить,

Vergiss nicht mich zu lieben

Не забывай меня любить.

Man denkt, es tut nicht weh,

Люди думают, что это не больно,

Doch es zieht mich wieder runter

Но это снова угнетает меня.

Vergiss nicht mich zu lieben

Не забывай меня любить,

Vergiss nicht mich zu lieben

Не забывай меня любить.

Vergiss mich nicht,

Не забывай меня,

Sonst verliert man sich

А то люди теряют друг друга

Auf halbem Weg

На полпути.

In meiner Zimmerdecke wohnt die Angst,

На потолке в моей комнате живёт страх,

Die immer weiter auf mich zutanzt

Который всё больше приближается ко мне.

Auf unserer verbrannten Erde

На нашей выжженной земле

Wirbelt sie all den Staub auf

Поднимает он всю эту пыль.

Da kommt 'ne riesige Wolke

Надвигается огромная туча

Und zwingt mich in die Knie

И заставляет меня встать на колени.

Nur Nebel in und über mir

Лишь туман во мне и надо мной –

Sind wir dabei uns zu verlieren

Мы собираемся потерять друг друга?

Zwischen meinen Gedanken

Среди моих мыслей

Verstecken sich Gefühle,

Прячутся чувства,

Denn hinter zu viel Freiraum

Ведь за слишком свободным пространством

Sitzt die noch größere Leere

Находится ещё большая пустота.

Kein Herz geht auf,

Никто не радуется,

Kein Herz geht unter

Никто не печалится.

Vergiss nicht mich zu lieben

Не забывай меня любить,

Vergiss nicht mich zu lieben

Не забывай меня любить.

Man denkt, es tut nicht weh,

Люди думают, что это не больно,

Doch es zieht mich wieder runter

Но это снова угнетает меня.

Vergiss nicht mich zu lieben

Не забывай меня любить,

Vergiss nicht mich zu lieben

Не забывай меня любить.

Vergiss mich nicht,

Не забывай меня,

Sonst verliert man sich

А то люди теряют друг друга

Auf halbem Weg

На полпути.

Denn du warst ewig weg

Ведь тебя не было целую вечность.

Ich hab' mitgezählt,

Я считалась с тем,

Warst endlos unterwegs,

Что ты был в бесконечных разъездах,

Hast mir so gefehlt

Но тебя мне так не хватало.

Zwischen den Stühlen ist noch Platz

Между этими стульями есть ещё место –

Setz' dich zu mir, wenn du Zeit hast

Посиди со мной, если у тебя есть время.

Setz' dich, nur wenn du Zeit hast

Посиди, только если у тебя есть время.

Kein Herz geht auf,

Никто не радуется,

Kein Herz geht unter

Никто не печалится.

Vergiss nicht mich zu lieben

Не забывай меня любить,

Vergiss nicht mich zu lieben

Не забывай меня любить.

Man denkt, es tut nicht weh,

Люди думают, что это не больно,

Doch es zieht mich wieder runter

Но это снова угнетает меня.

Vergiss nicht mich zu lieben

Не забывай меня любить,

Vergiss nicht mich zu lieben

Не забывай меня любить.

Vergiss mich nicht,

Не забывай меня,

Sonst verlierst du mich

А то потеряешь меня

Auf halbem Weg

На полпути.