Темный режим

Ewig-Kenn-Effekt

Оригинал: Jeanette Biedermann

Как будто знакомы целую вечность

Перевод: Никита Дружинин

Dein Lächeln berührt mein Gesicht

Твоя улыбка касается моего лица.

Ich hab' dich noch niemals gesehen

Я ещё никогда не видела тебя.

Unbekannt, doch fremd bist du nicht

Незнакомый, но не чужой.

Ich fühl' eine so starke Nähe

Я чувствую такую сильную близость.

Nimmst meine Hand,

Берёшь мою руку,

Aber berührst meine Seele

Но касаешься моей души.

Du bist wie ein Dejà-vu,

Ты как дежавю,

Das ich grad erlebe

Которое я сейчас испытываю.

Wir kennen uns eine Minute,

Мы знакомы всего одну минуту,

Doch glaub' ich, du warst nie weg

Но мне кажется, ты никогда не уходил.

Haben uns gefunden,

Нашли друг друга,

Ohne zu suchen und wiederentdeckt

Не ища и заново открыв.

In nur einer Minute

За одну минуту

Haben es sofort gecheckt

Мы это поняли.

Du und ich, wir beide haben

Ты и я — мы с тобой

Den Ewig-Kenn-Effekt

Как будто знакомы целую вечность.

Du weckst das Urvertrauen in mir auf

Ты будишь доверие во мне,

Deine Stimme klingt nach Meer

Твой голос звучит как море.

Wir haben noch nicht mal Namen ausgetauscht

Мы даже не говорили, как нас зовут.

Brauch keine Worte, um das zu erklären

Мне не нужно слов, чтобы это объяснить.

Nimmst meine Hand,

Берёшь мою руку,

Aber berührst meine Seele

Но касаешься моей души.

Du bist wie ein Dejà-vu,

Ты как дежавю,

Das ich grad erlebe

Которое я сейчас испытываю.

Wir kennen uns eine Minute,

Мы знакомы всего одну минуту,

Doch glaub' ich, du warst nie weg

Но мне кажется, ты никогда не уходил.

Haben uns gefunden,

Нашли друг друга,

Ohne zu suchen und wiederentdeckt

Не ища и заново открыв.

In nur einer Minute

За одну минуту

Haben es sofort gecheckt

Мы это поняли.

Du und ich, wir beide haben

Ты и я — мы с тобой

Den Ewig-Kenn-Effekt

Как будто знакомы целую вечность.

Der Ewig-Kenn-Effekt

Как будто знакомы целую вечность –

So direkt

Так просто!

Der Ewig-Kenn-Effekt

Как будто знакомы целую вечность –

Ist so direkt

Так просто!

Wir kennen uns eine Minute,

Мы знакомы всего одну минуту,

Doch glaub' ich, du warst nie weg

Но мне кажется, ты никогда не уходил.

Haben uns gefunden,

Нашли друг друга,

Ohne zu suchen und wiederentdeckt

Не ища и заново открыв.

Oh, in nur einer Minute

За одну минуту

Wir haben es sofort gecheckt

Мы это поняли.

Du und ich, wir beide haben

Ты и я — мы с тобой

Den Ewig-Kenn-Effekt

Как будто знакомы целую вечность.

Der Ewig-Kenn-Effekt

Как будто знакомы целую вечность –

So direkt

Так просто!

Der Ewig-Kenn-Effekt

Как будто знакомы целую вечность