Темный режим

Lose Yourself at the Nymphaeum

Оригинал: Inkubus Sukkubus

Погрузись в нимфеум

Перевод: Вика Пушкина

At the Nymphaeum you can lose your mind,

В нимфеуме ты можешь потерять голову,

You can lose all time and damn yourself to love.

Ты можешь затеряться во времени и обречь себя на любовь.

At the Nymphaeum you can have it all,

В нимфеуме ты можешь обрести всё это,

You can be reborn, and damn yourself to love.

Ты можешь переродиться и обречь себя на любовь.

Lose yourself at the Nymphaeum,

Погрузись в нимфеум,

Give your soul up to lust.

Предайся страсти.

At the Nymphaeum you shall have the truth,

В нимфеуме ты обретёшь правду,

You shall have your youth, damn yourself to love.

Молодость будет в твоём распоряжении, обреки себя на любовь.

On a summer night, perfume in the air;

Летней ночью в воздухе завис аромат,

Desire is everywhere, damn yourself to love.

Страсть повсюду, обреки себя на любовь.

Lose yourself at the Nymphaeum,

Погрузись в нимфеум,

Give your soul up to lust.

Предайся страсти.

Be consumed in the ecstasy,

Растворись в экстазе,

Drown yourself in sexual fire.

Окунись в чувственное пламя.

At the Nymphaeum, and underneath the stars;

В нимфеуме, под звёздным небом,

Sink into the dream, damn yourself to love.

Отдайся своей мечте, обреки себя на любовь.

Lose yourself at the Nymphaeum,

Погрузись в нимфеум,

Give your soul up to lust.

Предайся страсти

Be consumed in the ecstasy,

Растворись в экстазе,

Drown yourself in sexual fire.

Окунись в чувственное пламя.

Lose yourself at the Nymphaeum,

Погрузись в нимфеум,

Give your soul up to lust.

Предайся страсти.

Be consumed in the ecstasy,

Растворись в экстазе,

Drown yourself in sexual fire.

Окунись в чувственное пламя.

Fall as a fool to the lunacy,

Окунись с головой в безумство

Underneath the summer moon.

Под летней луной.

Lose yourself at the Nymphaeum,

Погрузись в нимфеум,

Paradise is here and now.

Рай здесь и сейчас.