Темный режим

Heartbeat of the Earth

Оригинал: Inkubus Sukkubus

Сердцебиение Земли

Перевод: Олег Крутиков

Can you hear the Heartbeat of the Earth?

Слышишь ли ты Сердцебиение Земли?

Can you hear the Heartbeat of the Earth?

Слышишь ли ты Сердцебиение Земли?

The rhythm comes, and the rhythm goes

Ритм появляется и ритм исчезает,

The river ebbs and the river flows

Приливы рек, и их отливы...

Can you hear the Heartbeat of the Earth?

Слышишь ли ты Сердцебиение Земли?

Can you hear a whisper on the wind?

Слышишь ли ты шёпот, приносимый ветром?

Can you hear a whisper on the wind?

Слышишь ли ты шёпот, приносимый ветром?

A voice that says "Come with me"

Голос, что твердит: "Идём со мной"

"And I'll set you forever free"

"И я навечно освобожу тебя".

Can you hear a whisper on the wind?

Слышишь ли ты шёпот, приносимый ветром?

Do you know the mystery of the Moon?

Известна ли тебе тайна Луны?

Do you know the mystery of the Moon?

Известна ли тебе тайна Луны?

Up high in the midnight sky

Той, что высоко в полночном небе?

Up high where the witches fly

Высоко, там, где летают ведьмы,

Do you know the mystery of the Moon?

Известна ли тебе тайна Луны?

Have you seen the turning of the Wheel?

Видел ли ты как вращается Колесо?

Have you seen the turning of the Wheel?

Видел ли ты как вращается Колесо?

The Wheel spins round and round

Колесо вращается по кругу,

It picks you up and drops you down

Вознося тебя высоко и сбрасывая вниз.

Have you seen the turning of the Wheel?

Видел ли ты, как вращается Колесо?