Темный режим

Death And the Virgin

Оригинал: Inkubus Sukkubus

Смерть и дева

Перевод: Олег Крутиков

She said: “Come and take me in a field of rye

Она сказала: "Приходи и забери меня в поля ржи,

Take me in my youth not when I'm old and dry

Забери меня, пока я молода, пока я не иссохла.

For the days are too short in time I am cold”

Мне так холодно в эти короткие дни".

She said: “come and take me while I am still young “

Она сказала: "Приходи и забери меня, пока я молода".

She said: ”Lay your hand upon my heart to dread

Она сказала: "Положи свою руку на сердце мне, пусть содрогнется оно,

Wrap me in your arms and take me to my bed

Окутай меня своими объятиями и отнеси на ложе.

For time it won't wait and soon is too late”

Время, оно не станет ждать, скоро будет поздно".

She said: "Come and take me while I am still young”

Она сказала: "Приходи и забери меня, пока я молода".

Take me in the spring time

Забери меня во время весны,

With my breasts firm

Пока груди мои упруги,

When my eyes shine

Глаза полны огнем,

When I'm the object of mad desire

Пока я объект вожделения,

Half a woman and half a child

Наполовину женщина, наполовину дитя.

She said: “Come and take me while I am in bed”

Она сказала: "Приди и забери меня, пока я в своей постели".

When my hair is black and I'm full of love

Пока мои волосы черны, пока я полна любви,

Take me if you please

Забери меня, будь так добра.

Time flies on the breeze

Время улетает с каждым дуновением ветра.

She said: “Come and take me while I am still young”

Она сказала: "Приходи и забери меня, пока я молода".

Take me in the spring time

Забери меня во время весны,

With my breasts firm

Пока груди мои упруги,

When my eyes shine

Глаза полны огнем,

When I'm the object of mad desire

Пока я объект вожделения,

Half a woman and half a child

Наполовину женщина, наполовину дитя...