Темный режим

Lily Bolane

Оригинал: Inkubus Sukkubus

Лили Болейн

Перевод: Никита Дружинин

Lily Bolane, Lily Bolane,

Лили Болейн, Лили Болейн.

Lily Bolane is a witch with no shame

Лили Болейн — ведьма без стыда,

Lily Bolane, Lily Bolane

Лили Болейн, Лили Болейн,

She'll catch you and curse you and craze you with pain

Она тебя поймает, и измучает, и сведет с ума болью.

A figure of hate, a figure of fear

Образ фатума, образ ужаса,

You cross yourself, pray and hope Mary can hear

Крестишься, молишься, надеешься, что Мария услышит,

Lily Bolane, Lily Bolane

Лили Болейн, Лили Болейн.

She's wretched and twisted and ugly and lame

Она презренна, и крива, и безобразна, и хрома.

Spit in her path, laugh at her name

Плюешь ей под ноги, смеешься над ней,

Despise and torment her again and again

Презираешь и мучаешь ее вновь и вновь.

You laugh when she's gone, you shake when she's near

Ты веселишься, когда ее нет поблизости, и трясешься, когда она рядом,

You're brave with your friends though you're spineless with fear

Ты храбр с дружками, хотя от страха подгибаются ноги,

Call her a witch, call her a freak

Называешь ее ведьмой и сумасшедшей,

Knock on her door when the hag is asleep

Стучишься в дверь, когда колдунья спит,

Hate with a passion, dread but deny

Люто ненавидишь, страшишься, но отрицаешь,

You're scared of her magic, you think she can fly

Ты боишься ее магии, считаешь, что она умеет летать.

Lily Bolane, Lily Bolane

Лили Болейн, Лили Болейн,

Lily Bolane has to carry the blame

Лили Болейн несет груз упреков,

Call her a crone, accuse her of all

Называешь ее старой каргой, во всем обвиняешь,

Escape her revenge, shut and batten your door

Спасаясь от ее мести, запираешь наглухо дверь.

Lily Bolane, carries the blame

Лили Болейн несет груз упреков,

Lily Bolane lives with the shame

Лили Болейн живет, покрытая позором.