Темный режим

Paris

Оригинал: Glasperlenspiel

Париж

Перевод: Вика Пушкина

Die Tapete löst sich von der Wand ab

Обои отстают от стены,

So setzen wir zusammen

А мы так и сидим вдвоём,

Doch blicken uns nicht an

Избегая взглядов друг друга.

Früher waren wir neu

Раньше у нас всё было по-новому,

Jetzt sind wir standard

А сейчас стало стандартным.

Oft fängt man richtig an

Как это часто бывает — начали бодро,

Und dann kommt man nicht voran

А потом что-то пошло не так.

Vor dem Fenster fliegen Funken

За окном порхают искры,

Und was wollen wir noch hier unten

Что нам ловить здесь, внизу?

Mach es auf und komm wir bleiben, bleiben, bleiben

Открой его, мы не останемся, не останемся, не останемся,

Nur nicht hier

Только не здесь!

Lass uns raus, aus unseren Mustern

Пойдём отсюда, прочь от нашей рутины,

Komm wir fangen mit 'nem Schluss an

Давай начнём с финала,

Mit 'nem Schluss an

С финала.

Wir können immer noch frei sein

Мы ведь по-прежнему свободны,

Wir haben immer noch Paris

У нас ещё есть Париж.

Lass es jetzt nicht vorbei sein

Давай не упустим этот шанс,

Lass es jetzt nicht vorbei sein

Давай не упустим этот шанс.

Wir können immer noch höher

Мы ведь можем быть ещё выше,

Wir haben immer noch Paris

У нас ещё есть Париж.

Weil es damals so schön war

Ведь тогда нам было так хорошо,

Weil es damals so schön war

Ведь тогда нам было так хорошо,

Und dann so wenig blieb

А осталось так мало...

Fliegen fliegen matt um die Laterne

Мухи уныло кружатся у фонаря,

Vom Fenster Rahmen

От оконной рамы

Platzt der Lack ganz langsam ab

Постепенно откалывается краска.

Auto Reifen kreishen in der Ferne

Вдалеке визжат колёса машин,

Und wir sind isoliert

А мы тут изолированы.

Siehst du was passiert

Видишь, что творится?

Aus den Wolken fallen Funken

Из облаков падают искры,

Und was wollen wir noch hier unten

Что нам ловить здесь, внизу?

Nimm die Jacke und komm wir bleiben, bleiben, bleiben

Бери куртку, и мы не останемся, не останемся, не останемся,

Nur nicht hier

Только не здесь!

Lass uns raus, aus unseren Mustern

Пойдём отсюда, прочь от нашей рутины,

Komm wir fangen mit 'nem Kuss an

Давай начнём с поцелуя,

Mit 'nem Kuss an

С поцелуя.

Wir können immer noch frei sein

Мы ведь по-прежнему свободны,

Wir haben immer noch Paris

У нас ещё есть Париж.

Lass es jetzt nicht vorbei sein

Давай не упустим этот шанс,

Lass es jetzt nicht vorbei sein

Давай не упустим этот шанс.

Wir können immer noch höher

Мы ведь можем быть ещё выше,

Wir haben immer noch Paris

У нас ещё есть Париж.

Weil es damals so schön war

Ведь тогда нам было так хорошо,

Weil es damals so schön war

Ведь тогда нам было так хорошо...

Wir können immer noch frei sein

Мы ведь по-прежнему свободны,

Wir haben immer noch Paris

У нас ещё есть Париж.

Lass es jetzt nicht vorbei sein

Давай не упустим этот шанс,

Lass es jetzt nicht vorbei sein

Давай не упустим этот шанс.

Wir können immer noch höher

Мы ведь можем быть ещё выше,

Wir haben immer noch Paris

У нас ещё есть Париж.

Weil es damals so schön war

Ведь тогда нам было так хорошо,

Weil es damals so schön war

Ведь тогда нам было так хорошо...

Und dann so wenig blieb

А осталось так мало,

Oh ooh oh ooh [x3]

О-оо, о-оо, [x3]

Wir haben immer noch Paris

У нас ещё есть Париж.

Wir können immer noch frei sein

Мы ведь по-прежнему свободны,

Wir haben immer noch Paris

У нас ещё есть Париж.

Lass es jetzt nicht vorbei sein

Давай не упустим этот шанс,

Lass es jetzt nicht vorbei sein

Давай не упустим этот шанс.

Wir können immer noch höher

Мы ведь можем быть ещё выше,

Wir haben immer noch Paris

У нас ещё есть Париж.

Weil es damals so schön war

Ведь тогда нам было так хорошо,

Weil es damals so schön war

Ведь тогда нам было так хорошо...

Und dann so wenig blieb

А осталось так мало,

Oh ooh oh ooh

О-оо, о-оо,

Wir haben immer noch Paris [x3]

У нас ещё есть Париж. [x3]

Wir haben immer noch Paris

У нас ещё есть Париж.