Темный режим

Mi Vida

Оригинал: Erreway

Моя жизнь

Перевод: Никита Дружинин

Encontre por fin un poco de tiempo

Наконец-то я нашел немного времени,

Para mirar atras‚ y ver mi vida

Чтоб посмотреть на свою жизнь.

Ni toda mentira

Оказалось, что не все ложь,

Ni toda verdad

Не все правда,

Ni todo bien

Не все добро

Ni todo mal

И не все так плохо.

Solo una vida mi vida, nada mas

Только моя жизнь — и ничего больше.

Habra 1000 maneras para caminar

Будет тысяча способов, чтобы найти свой путь,

Elegi eligieron mi forma de andar

Но я выберу только один.

Ni toda lluvia

Не всё дождь,

Ni toda luz

Не всё свет,

Ni toda noche

Не всё ночь,

Ni todo sol

Не всё солнце.

Solo una vida mi vida, nada mas

Только моя жизнь — и ничего больше.

El pasado fue

Прошлое прошло,

El presen te es

А сейчас настоящее.

Depende de mi si si

Оно зависит только от меня, да, да!

No hay futuro si estoy quieto

Если я застыну, то будущее не наступит,

Solo miedo a despertar

Только страшно просыпаться,

Ya no culpo a nadie

Я уже больше никого не обвиняю,

Mi vida es mi vida

Моя жизнь — это моя жизнь,

Y nada mas

И ничего больше...

Desperte‚ a la luz que fuerte me pego

Я проснулся от света, я вспыхиваю,

El rayo mortal que ayuda a vivir

Этот убийственный луч помогает мне жить.

Ni toda gloria

Не все слава,

Ni todo fracaso

Не все провал,

Ni todo negro

Не все черное

Ni todo blanco

И не все белое.

Es solo una historia

Это только история

Mi vida, nada mas

Моей жизни — и ничего больше.

Llega mi tiempo en el de cuento

Настало времое время,

No tengo excusas

Я не буду оправдываться

Por lo que siento

В том, что я чувствую...

Ni todo ser santo

Не все святое,

Ni todo pecado

Не все грех,

Ni todo dolor

Не все боль,

Ni todo amor

Не все любовь,

Es solo una vida

Это только жизнь,

Mi vida, nada mas

Моя жизнь — и ничего больше...