Темный режим

Donde Estas Princessa?

Оригинал: Erreway

Где ты, моя принцесса?

Перевод: Вика Пушкина

Donde estas princesa?

Где ты, моя принцесса?

Donde estas?

Где?

Dame tu mirada un dia mas

Подари мне свой взгляд, еще хотя бы раз.

Que vivo por vos

Ведь я живу ради тебя,

Que siento por vos

Ведь я испытываю к тебе чувства,

Donde estas princessa?

Где ты, моя принцесса?

Donde estas?

Где?

Donde estas princesa?

Где ты, моя принцесса?

Donde estas?

Где?

Dame tu mirada un dia mas

Подари мне свой взгляд, еще хотя бы раз.

Donde estas princessa?

Где ты, моя принцесса?

Donde estas?

Где?

Donde estas?

Где?

Donde estas princesa?

Где ты, моя принцесса?

Donde estas?

Где?

Dame tu mirada un dia mas

Подари мне свой взгляд, еще хотя бы раз.

Que vivo por vos

Ведь я живу ради тебя,

Que siento por vos

Ведь я испытываю к тебе чувства,

Donde estas princessa?

Где ты, моя принцесса?

Donde estas?

Где?

Donde estas princesa?

Где ты, моя принцесса?

Donde estas?

Где?

Dame tu mirada un dia mas

Подари мне свой взгляд, еще хотя бы раз.

Donde estas princessa?

Где ты, моя принцесса?

Donde estas?

Где?

Donde estas?

Где?

Donde estas princesa?

Где ты, моя принцесса?

Donde estas?

Где?

Dame tu mirada un dia mas

Подари мне свой взгляд, еще хотя бы раз.

Que vivo por vos

Ведь я живу ради тебя,

Que siento por vos

Ведь я испытываю к тебе чувства,

Donde estas princessa?

Где ты, моя принцесса?

Donde estas?

Где?

Donde estas princesa?

Где ты, моя принцесса?

Donde estas?

Где?

Dame tu mirada un dia mas

Подари мне свой взгляд, еще хотя бы раз.

Donde estas princessa?

Где ты, моя принцесса?

Donde estas?

Где?

Donde estas?

Где?

Donde estas princesa?

Где ты, моя принцесса?

Donde estas?

Где?

Dame tu mirada un dia mas

Подари мне свой взгляд, еще хотя бы раз.

Que vivo por vos

Ведь я живу ради тебя,

Que siento por vos

Ведь я испытываю к тебе чувства,

Donde estas princessa?

Где ты, моя принцесса?

Donde estas?

Где?

Donde estas princesa?

Где ты, моя принцесса?

Donde estas?

Где?

Dame tu mirada un dia mas

Подари мне свой взгляд, еще хотя бы раз.

Donde estas princessa?

Где ты, моя принцесса?

Donde estas?

Где?

Donde estas?

Где?