Темный режим

Inmortal

Оригинал: Erreway

Бессмертный

Перевод: Вика Пушкина

Marco tu numero

Я набираю твой номер,

Espero, me duele pensarte

Жду, мне больно думать о тебе,

Ya van mil veces

Уже в тысячный раз

Te escucho

Слушаю тебя,

y no puedo hablarte

Но не могу говорить с тобой.

otra noche triste

И вновь грустная ночь,

te cuelgo me pierdo

Скучаю по тебе, вешаю трубку.

otra noche oscura

И вновь темная ночь,

Me muero en el sueno

Я умираю в мечтах.

Si yo supiera como hacer

Если бы я знал, что делать,

Para que me mires una sola vez

Чтоб ты подарила мне свой взгляд,

Seria tu chico ideal

Я стал бы для тебя идеальным парнем

Te amaria hasta el final

И любил бы тебя до конца.

Si yo supiera como hacer

Если бы я знал, что делать,

Para que me mires una sola vez

Чтоб ты подарила мне свой взгляд,

Seria tu chico ideal

Я стал бы для тебя идеальным парнем

Me sentiria inmortal.

И чувствовал бы себя бессмертным.

Llega lo noche petito

Наступает ночь,

El llamado en secreto

Я звоню тебе тайно -

hola quien habla

Алло, кто говорит?

Tu vois y mi miedo de nuevo

Слышу твой голос, и снова настигает страх:

Dulce nena linda

Сладкая красивая девчонка...

Te cuelgo y me pierdo

Скучаю по тебе, вешаю трубку,

soy el mas idiota

Наверно, я идиот,

Me quedo en silencio

Остаюсь в тишине...

Si yo supiera como hacer

Если бы я знал, что делать,

Para que me mires una sola vez

Чтоб ты подарила мне свой взгляд,

Seria tu chico ideal

Я стал бы для тебя идеальным парнем

Te amaria hasta el final

И любил бы тебя до конца.

Si yo supiera como hacer

Если бы я знал, что делать,

Para que me mires una sola vez

Чтоб ты подарила мне свой взгляд,

Seria tu chico ideal

Я стал бы для тебя идеальным парнем

Me sentiria inmortal

И чувствовал бы себя бессмертным.

Inmortal, inmortal, inmortal

Бессмертным, бессмертным, бессмертным