Темный режим

Perder un Amigo

Оригинал: Erreway

Потерять друга

Перевод: Олег Крутиков

Perder un amigo es morir

Потерять друга — значит умереть,

Es tener el alma devastada

значит, иметь опустошенную душу,

Ir a la deriva

Плыть по течению жизни

Por la vida sin luz

Без света

Y sin salida

И без выхода.

Perder un amigo es sentir

Потерять друга — значит чувствовать,

Que el mundo ya no gira

Что земля больше не вращается,

Que todo se detiene sin final

Что все замедляется без конца

Sin punto de partida.

И без начала.

Un amigo es todo

Друг — это все:

El camino la luz

Дорога, свет,

El corazon los suenos que sonamos

Сердце, сны, которые нам снятся.

Un amigo es arriesgar

Иметь друга — значит рисковать

Con alguien a tu lado

Вместе с тем, кто рядом с тобой.

Y estar por siempre acompanados

И навсегда быть вместе с ним.

Porque un amigo

Потому что друг —

Es la fe

Это вера,

Que da confianza en vivir

Которая дает уверенность в жизни,

Para seguir codo a codo

Чтобы идти по жизни

En la vida

Рука об руку.

El que te ayuda a volar

Он тот, кто помогает тебе летать,

El que te empuja a buscar la salida

Он тот, кто заставляет тебя найти выход.

Perder un amigo es cortar

Потерять друга — значит

La delgada linea de la vida

Прервать тонкую линию жизни,

Dejar el corazon sin timon

Оставляя сердце без управления,

Sintiendo en carne viva

С открытой раной.

Perder un amigo es quedar

Потерять друга — значит остаться

Sin tu mitad querida

Без половинки, которую ты любишь.

Llorar y reir desde hoy

Плакать и смеяться отныне

En una soledad no compartida

Придется в одиночестве.

Un amigo es todo

Друг — это все:

El camino la luz

Дорога, свет,

El corazon los suenos que sonamos

Сердце, сны, которые нам снятся.

Un amigo es arriesgar

Иметь друга — значит рисковать

Con alguien a tu lado

Вместе с тем, кто рядом с тобой.

Y estar por siempre acompanados

И навсегда быть вместе с ним.

Porque un amigo

Потому что друг —

Es la fe

Это вера,

Que da confianza en vivir

Которая дает уверенность в жизни,

Para seguir codo a codo

Чтобы идти по жизни

En la vida

Рука об руку.

El que te ayuda a volar

Он тот, кто помогает тебе летать,

El que te empuja a buscar la salida

Он тот, кто заставляет тебя найти выход.