Темный режим

Dos Segundos

Оригинал: Erreway

Две секунды

Перевод: Никита Дружинин

Hace dos segundos te di mi beso

Две секунды назад я поцеловал тебя,

Hace dos segundos soy hombre entero

Две секунды назад я почувствовал себя цельным.

Hace dos segundos yo no sabia

Две секунды назад я не знал

Del sabor de tu boca sobre la mia.

Вкуса твоего поцелуя.

Hace dos segundos yo te pedia

Две секунды назад я просил у тебя

Una luna llena con tu poesia

Луну с неба и стихи,

Hace dos segundos que floto en el aire

Еще две секунды назад я витал в облаках,

Hace dos silencios que mi beso arde

Два раза в тишине поцелуй обжигал меня.

Nena en dos segundos es tuyo mi mundo,

Две секунды назад мой мир стал твоим,

Nena tu infancia es eterna,

Малышка, ты просто ребенок.

Ternura tan nueva, solo en dos segundos

Ты была такой нежной целых две секунды,

Ay nena...si vale

Ах, малышка, это стоит того...

[x2]

[x2]