Темный режим

Te Soñé

Оригинал: Erreway

Ты - грёза

Перевод: Вика Пушкина

La ciudad caliente, y el asfalto gris

Город раскалился и асфальт горит,

El semaforo que corta, estas alli

Светофорный сигнал, и ты идёшь,

Una mas o tan distinta

Образ твой недостижимый,

Un sueno, una vision

Сон или мираж,

El colectivo me toca la pasion

Ещё чуть-чуть — и проснётся страсть моя.

Y son tus ojos

Глаза сияют,

Me provocan, me chocan

Манят, соблазняют.

Te soñé

Ты — греза,

Cruzabas con el pelo suelto

Спешишь с простыми волосами,

El semaforo amarrillo

А светофор желтеет,

Bailabas con el viento

Танцуешь вместе с ветром,

Y te soñé

Ты — греза

Y te soñé

А ты — греза,

Y ya no se que me pasó despues

Не знаю, что теперь произойдёт.

Solo miré, te desnudé la piel

Смотрю на блики на твоих щеках,

La secuestré y fuiste mia

Я похищаю тебя в мыслях

En el segundo que te soné

На секунду, греза моя.

Y te miré

Гляжу я вслед.

Hicimos el amor con furia lentamente

Мы были влюблены друг в друга безрассудно,

Tus ojos y los mios

Твои глаза с моими

Chocaron tan de frente

Столкнулись на мгновенье

Que se detuvo el tiempo, entre tu pelo suelto

Минута длилась вечность, и волосы застыли,

Y te soñé

Ах, греза...

En medio de la gran locura, salio el sol

В разгаре сумасбродства вспыхнул солнца свет,

Y tu sonrisa dulce se quedó en mi piel

И на щеке ещё горит твой поцелуй.

El semaforo verde

Светофор зеленеет -

Las bocinas, la gente

Сигналят машины,

La calle vacia, desperte de repente

И я просыпаюсь на безлюдном проспекте.

Con tu perfume

Духов твоих запах

Flotando en el viento, yo me fui

Принёс тихий ветер.

Yendo lento

И я встрепенулся,

Casi detuve el tiempo

В миг один оглянулся,

Solo tu pelo suelto

Волос очарованье

Perdiendose a lo lejos

Исчезло вместе с ветром,

Te soñé

Ах, греза...

Y te soné

А ты — греза,

Y ya no se que me pasóo despues

Не знаю, что теперь произойдёт.

Solo miré, te desnudé la piel

Смотрю на блики на твоих щеках,

La secuestré y fuiste mia

Я похищаю тебя в мыслях

En el segundo que te sone

На секунду, греза моя.

Y te miré

Гляжу я вслед.

Hicimos el amor con furia lentamente

Мы были влюблены друг в друга безрассудно,

Tus ojos y los mios

Твои глаза с моими

Chocaron tan de frente

Столкнулись на мгновенье,

Que se detuvo el tiempo, entre tu pelo suelto

Минута длилась вечность, и волосы застыли,

Y te soñé

Ах, греза...

No se que fue

Что случилось?

Y te soné

А ты — греза,

Y ya no se que me pasó despues

Не знаю, что теперь произойдёт.

Solo miré, te desnudé la piel

Смотрю на блики на твоих щеках,

La secuestré y fuiste mia

Я похищаю тебя в мыслях.

En el segundo que te sone

На секунду, греза моя.

Y te miré

Гляжу я вслед.

Hicimos el amor con furia lentamente

Мы были влюблены друг в друга безрассудно,

Tus ojos y los mios

Твои глаза с моими

Chocaron tan de frente

Столкнулись на мгновенье,

Que se detuvo el tiempo, entre tu pelo suelto

Минута длилась вечность, и волосы застыли,

Y te soñé

Ах, греза...

No se que fue

Что случилось?

Hice el amor

Я влюбился.

No se que fue

Что случилось?

Solo soñé

Просто греза...