Темный режим

Dije Adios

Оригинал: Erreway

Я попрощался

Перевод: Вика Пушкина

No quiero llorar por ti

Я не хочу плакать из-за тебя,

Hace rato te perdí

Недавно я потерял тебя,

Y cuando cierro mis ojos

И, когда закрываю свои глаза,

Siempre amor estás aquí

Всегда, любовь, ты здесь.

Cada lugar que recorro

Каждое место, где я прохожу,

Tiene contigo que ver

Нужно с тобой увидеть,

A cada paso hay testigos

У каждого шага есть свидетели

De este amor que se nos fue

Этой любви, которая от нас ушла.

[Chorus:]

[Припев:]

Dije adiós

Я попрощался,

Fue el final

Это был конец,

Nada quedo entre los dos

Ничего не осталось между нами,

Solo el sol

Только солнце,

Nuestro sol

Наше солнце,

Y el dolor

И боль,

Y este adiós

И это прощание.

Y te vas

И ты уходишь,

Y me voy

И я ухожу,

Y nadie dijo perdón

И никто не попросил прощения,

Lloras tú

Плачешь ты,

Lloro yo

Плачу я -

Nuestro sol

Наше солнце

Se apago

Гаснет.

No puedo seguir así

Я не могу продолжать жить так,

Ya sé que no volverás

[Но] уже знаю, что ты не вернёшься,

Es inútil tu recuerdo

Бесполезно о тебе воспоминание,

No debo mirar atrás

Я не должен оглядываться назад.

Pero en los atardeceres

А вечерами,

A penas la luz se ve

[Когда] едва-едва виден свет,

Imagino que te acercas

Представляю, что ты приближаешься,

Y todo vuelve a empezar

И всё вновь начинается.

[Chorus: 2x]

[Припев: 2x]

Y te vas

И ты уходишь,

Y me voy

И я ухожу,

Y nadie dijo perdón

И никто не попросил прощения,

Lloras tú

Плачешь ты,

Lloro yo

Плачу я -

Nuestro sol

Наше солнце

Se apago

Гаснет.