Темный режим

Sweet Caroline

Оригинал: Drifters, The

Милая Кэролайн

Перевод: Никита Дружинин

Where it began

Мне трудно понять,

I can't begin to knowin'

С чего всё это началось,

But then I know it's growin' strong

Но я знаю, что оно становится всё сильнее...

Was in the spring

Это была весна,

And spring became the summer

И весна перешла в лето.

Who'd have believed you'd come along

Кто бы мог поверить, что появишься ты?

Hands, touchin' hands

Руки, касающиеся рук,

Reachin' out

Протянутые друг к другу,

Touchin' me

Трогающие меня,

Touchin' you

Трогающие тебя...

Sweet Caroline

Милая Кэролайн,

Good times never seemed so good

Хорошие времена ещё не были так хороши,

I've been inclined

И я склонен думать,

To believe they never would

Что уже и не будут...

But now I

Но сейчас

Look at the night

Я смотрю на ночь,

And it don't seem so lonely

И мне не так одиноко.

We fill it up with only two

Мы с тобой заполняем её,

And when I hurt

И, когда мне становится больно,

Hurtin' runs off my shoulders

Боль тут же спадает с моих плеч.

How can I hurt when I'm with you

Как мне может быть больно, когда я с тобой?

Warm, touchin' warm

Тепло, соприкасающееся с теплом,

Reachin' out

От одного — к другому...

Touchin' me

Достигающее меня,

Touchin' me

Достигающее тебя...

Sweet Caroline

Милая Кэролайн,

Good times never seemed so good

Хорошие времена ещё не были так хороши,

I've been inclined

И я склонен думать,

To believe they never would

Что уже и не будут...

Oh, no, no

О, нет, нет...

Sweet Caroline

Милая Кэролайн,

Good times never seemed so good

Хорошие времена ещё не были так хороши,

I've been inclined

Хотя я был склонен

I believed they never could

Думать, это в принципе невозможно.

Sweet Caroline

Милая Кэролайн...

Видео