Темный режим

Soldier of Fortune

Оригинал: Drifters, The

Солдат удачи

Перевод: Вика Пушкина

I'm known as a soldier of fortune

Я известен как солдат удачи,

A drifter with vagabond heart

Бродяга с сердцем скитальца.

They see me each night with a new love

Каждую ночь меня видят с новой любовью.

They can't tell I'm playing a part

По мне не скажешь, что я играю роль.

I'm known as a soldier of fortune

Я известен как солдат удачи,

A taker of love where its found

Который берет любовь, где найдёт.

They can't tell the way my hearts aching

По мне не скажешь, что мое сердце болит.

It's breaking ‘cos your not around

Оно разбито, потому что тебя нет рядом.

Your love was mine for too short a time

Твоя любовь была моей слишком недолго,

But if you find your new loves not true

Но, если ты обнаружишь, что твой новый любимый неверен,

Remember dear I will still be here

Помни, дорогая, что я всегда рядом.

For me there's only you

Для меня существуешь только ты.

That's why I'm a soldier of fortune

Вот почему я солдат удачи.

In search of new love constantly

Постоянно в поиске новой любви.

And I'll be a soldier of fortune

Я буду солдатом удачи,

Till you bring your love back to me

Пока ты не вернёшь мне свою любовь.

And I'll be a soldier of fortune

Я буду солдатом удачи,

Till you bring your love back to me

Пока ты не вернёшь мне свою любовь.

Видео