Темный режим

Jackpot

Оригинал: Drifters, The

Джекпот

Перевод: Вика Пушкина

Jackpot

Джекпот,

Jackpot

Джекпот...

I never caught the brass ring

Я никогда не ловил медное кольцо

On a merry-go-round

На карусели,

I never won a cupie doll

Я никогда не выигрывал «купидончика»,

By knocking bottles down

Сбивая бутылки.

Ain't a prize I ever got for free

Я никогда не получал приза бесплатно.

But gosh, oh gee, oh lucky, lucky me

Но, боже, о, боже, о, какой я везунчик!

I hit the

Я сорвал

Jackpot

Джекпот.

I hit the

Я сорвал

Jackpot

Джекпот.

Yessiree

Да, сэр!

One little kiss from you

Один лёгкий поцелуй от тебя –

And baby I knew

И, детка, я понял,

I hit the

Что сорвал

Jackpot

Джекпот.

I buy a box of cracker jacks

Я покупаю коробку крекеров –

There's no toy inside

Никакой игрушки внутри.

I never won a bet no matter how hard I tried

Я никогда не выигрывал пари, как бы я ни старался.

It seems I always lose each game I play

Кажется, я всегда проигрываю в каждой игре, в какую ни играю.

But from now on each day is my lucky day

Ну отныне каждый день – мой счастливый день.

Because I hit the

Потому что я сорвал

Jackpot

Джекпот.

Baby your really really really mine

Детка, ты правда, правда, правда моя.

I hit the

Я сорвал

Jackpot

Джекпот.

Baby, gee you are so fine

Детка, боже, ты так прекрасна!

One little kiss from you

Один лёгкий поцелуй от тебя –

And baby I knew

И, детка, я понял,

I hit the

Что сорвал

Jackpot

Джекпот.

I hit the

Я сорвал

Jackpot

Джекпот.

Yeah

Да,

I hit the

Я сорвала

Jackpot

Джекпот.

Baby your really really really mine

Детка, ты правда, правда, правда моя.

One little kiss from you

Один лёгкий поцелуй от тебя –

And baby I knew

И, детка, я понял,

I hit the

Что сорвал

Jackpot

Джекпот.

I hit the

Я сорвал

Jackpot

Джекпот.

Yes I did, yes I did

Да, я это сделал! Да, я это сделал!

I hit the

Я сорвал

Jackpot

Джекпот.

Видео