Темный режим

Please Stay

Оригинал: Drifters, The

Прошу, останься!

Перевод: Олег Крутиков

[2x:]

[2x:]

Don't go

Не уходи!

(Please stay)

(Прошу, останься!)

If I got on my knees and I pleaded with you

Если я упаду на колени и буду молить тебя

Not to go but to stay in my arms

Не уходить, а остаться в моих объятиях,

Would you walk out the door like you did once before?

Неужели ты шагнёшь за порог, как ты сделала уже один раз?

Or would this time be different, would you stay?

Или на этот раз все будет по-другому? Может быть, ты останешься?

Don't go

Не уходи!

(Please stay)

(Прошу, останься!)

Don't go

Не уходи!

If I called out your name like a prayer in the night

Если я буду выкрикивать твое имя, словно молитву в ночи,

Would you leave me alone with my tears?

Неужели ты оставишь меня одного с моими слезами?

Knowing I love you so, would you still turn and go?

Зная, что я так люблю тебя, неужели ты повернёшься и уйдёшь?

Or would this time be different in some way?

Или на этот раз все будет как-то по-другому?

Don't go

Не уходи!

(Please stay)

(Прошу, останься!)

You took me away from the rest of the world

Ты заставила меня отдалиться от всего мира,

When you taught me to love you like this

Когда научила меня любить тебя так.

Now I hang by a thread in the canyon of doom

Теперь я вишу на волоске от каньоном смерти,

But I still can be saved – by your kiss

Но меня все ещё можно спасти твоим поцелуем.

If I got on my knees and I pleaded with you

Если я упаду на колени и буду молить тебя

Not to go but to stay in my arms

Не уходить, а остаться в моих объятиях,

Would you walk out the door like you did once before?

Неужели ты шагнёшь за порог, как ты сделала уже один раз?

Or would this time be different, would you stay?

Или на этот раз все будет по-другому? Может быть, ты останешься?

[3x:]

[3x:]

Don't go

Не уходи!

(Please stay)

(Прошу, останься!)

Видео