Темный режим

Such a Night

Оригинал: Drifters, The

Какая ночь!

Перевод: Никита Дружинин

It was a night ooh what a night

Это была ночь, о, какая ночь!

It was really was such a night

Это правда была такая ночь!

The moon was bright ooh how bright

Ярко сияла луна, о, как ярко!

It was really was such a night

Это правда была такая ночь!

The night was alight with stars above

Эту ночь освещали звезды на небе.

Ooh when she kissed me I had to fall in love

О, когда она поцеловала меня, я не мог не влюбиться.

Oh it was a kiss ooh what a kiss

О, это был поцелуй, о, что за поцелуй!

It was really was such a kiss

Это правда был такой поцелуй!

How she could kiss ooh what a kiss

Как она умела целоваться! О, какой поцелуй!

It was really was such a kiss

Это правда был такой поцелуй!

Just the thought of her lips sets me afire

Одна мысль о её губах воспламеняет меня.

I reminisce and I'm filled with desire

Я вспоминаю, и во мне вспыхивает желание.

I'd gave my heart to her in sweet surrender

Я бы отдал ей свое сердце в сладостном поражении.

How well I remember, I'll always remember

Как хорошо я помню! Я всегда буду помнить...

Ooh that night ooh what a night

О, эта ночь! О, какая ночь!

It was really was such a night

Это правда была такая ночь!

Came the dawn and my heart and her love

Пришел рассвет, и моё сердце пропало, её любовь

And the night were gone

И ночь закончились.

But I know I'll never forget her kiss in the moonlight

Но я знаю, что никогда не забуду её поцелуя под луной.

Ooh such a kiss, ooh ooh such a night

О, какой поцелуй! О, о, какая ночь!

I'd gave my heart to her in sweet surrender

Я бы отдал ей свое сердце в сладостном поражении.

How well I remember, I'll always remember

Как хорошо я помню! Я всегда буду помнить...

Ooh that night ooh what a night

О, эта ночь! О, какая ночь!

It was really was such a night

Это правда была такая ночь!

Came the dawn and my heart and her love

Пришел рассвет, и моё сердце пропало, её любовь

And the night were gone

И ночь закончились.

But I know I'll never forget her kiss in the moonlight

Но я знаю, что никогда не забуду её поцелуя под луной.

Ooh such a kiss, ooh ooh such a night

О, какой поцелуй! О, о, какая ночь!

Now she's gone, gone, gone

Она ушла, ушла, ушла.

Yes she's gone, gone, gone

Да, она ушла, ушла, ушла.

Came the dawn, dawn, dawn

Пришел рассвет, рассвет, рассвет,

And the light was gone

И свет рассеялся,

And my heart was gone

Моё сердце пропало,

And her love was gone

Её любовь прошла,

And before that dawn

А перед рассветом

Such a night

Была такая ночь!..

Видео