Rosen
Розы
Die Augen zu, ein sanftes Licht
Глаза закрыты, мягкий свет,
Weiß die Haut wie frischer Schnee
Кожа — белая, как свежевыпавший снег,
Rote Rosen um dein Gesicht
Красные розы вокруг твоего лица,
Dieser Friede wie ruhige See
Этот покой, как тихое озеро.
Du lachst und singst und atmest ein
Ты смеешься, поешь и дышишь.
Könnten die Blumen schöner sein
Могут ли цветы быть прекрасней?
Du sprühst vor Leben, du tanzt im Kreis
Ты излучаешь жизнь, кружишься в танце,
Und dieses Leben liegt nun im Eis
А теперь эта жизнь лежит во льду.
All die Rosen und all das Licht
Все эти розы и весь этот свет,
All das Lächeln auf deinem Gesicht
Эта улыбка на твоем лице
Muss verblühen und muss vergehen
Увянут и погибнут,
Um diese Welt nie mehr zu sehen
Чтобы больше никогда не увидеть этот мир.
Du wolltest schwimmen,
Ты захотела поплавать,
Es trieb dich fort
И тебя унесло течением
Zog dich in Welten unbekannt
В неизвестные миры.
Durch die Wellen ein letzter Schrei
Сквозь волны последний крик,
Das Meer, es nimmt dich in seine Hand
Теперь ты в руках моря.
All die Rosen und all das Licht
Все эти розы и весь этот свет,
All das Lächeln auf deinem Gesicht
Эта улыбка на твоем лице
Muss verblühen und muss vergehen
Увянут и погибнут,
Um diese Welt nie mehr zu sehen
Чтобы больше никогда не увидеть этот мир.