Темный режим

Dreh' Dich Nicht Um

Оригинал: Der Bote

Не оборачивайся

Перевод: Никита Дружинин

Kaum bricht der Tag die Nacht entzwei

Едва только день сменяет ночь,

lässt du dein Haar im Winde wehen

Твои волосы развеваются на ветру

und schlenderst ahnungslos vorbei

И ты, ни о чем не подозревая, проходишь мимо,

Doch ich hab dich schon gesehen

Но я уже видел тебя,

Denn ich hatte mich versteckt

Потому что спрятался.

lass mich von deiner Fährte führen

Я иду по твоим следам,

Und jetzt hab ich Blut geleckt

И теперь я вошел во вкус.

Du kannst meinen Atem spüren

Ты чувствуешь мое дыхание.

Dreh dich nicht um

Не оборачивайся,

Ich bin dein Schatten an der Wand

Я — твоя тень на стене,

Ich bin dein Alptraum

Я — твой кошмар,

Und ich bin näher als dir lieb sein kann

И я ближе, чем тебе хочется.

Und so nimmt es seinen Lauf

И все идет своим чередом,

Selbst im Traum begleit ich dich

Я сопровождаю тебя даже во сне.

Schweißgebadet wachst du auf

Ты просыпаешься вся в поту

Und erblickst dein Schicksal: mich!

И видишь свою судьбу — меня!

Dreh dich nicht um

Не оборачивайся,

Ich bin dein Schatten an der Wand

Я — твоя тень на стене,

Ich bin dein Alptraum

Я — твой кошмар,

Und ich bin näher als dir lieb sein kann

И я ближе, чем тебе хочется.