Темный режим

Du Oder Ich

Оригинал: Der Bote

Ты или я

Перевод: Никита Дружинин

Ein neuer Tag erwacht aus der Dunkelheit

Новый день пробудится из тьмы,

Und neues Leben kommt aus der Unendlichkeit

И из бесконечности придет новая жизнь.

So war es immer, so wird es sein

Так всегда было и будет.

Und wo wir auch sind sind wir nicht allein

И где бы мы ни были, мы не одиноки.

Du oder ich

Ты или я,

Dunkel oder Licht

Тьма или свет,

Freund oder Feind

Друг или враг,

Was uns trennt, das gibt es nicht

Ничто не разлучит нас.

Leben oder Tod

Жизнь или смерть,

Alles ist nur Schein

Все — лишь видимость,

Denn was heute ist, das war

Ведь что есть сегодня, то было

und wird ewig sein

И будет вечно.

Niemand ist eine Insel im tiefen Meer der Zeit

Никто не остров в глубоком океане времени,

Niemand ist allein in der Unendlichkeit

Никто не один в бесконечности.

Alles ist eins, auch wenn wir das nicht sehn

Все едино, даже если мы не видим этого,

Doch es kommt der Tag, an dem wir verstehn

Но наступит день, когда мы поймем.

Du oder ich

Ты или я,

Dunkel oder Licht

Тьма или свет,

Freund oder Feind

Друг или враг,

Was uns trennt, das gibt es nicht

Ничто не разлучит нас.

Leben oder Tod

Жизнь или смерть,

Alles ist nur Schein

Все — лишь видимость,

Denn was heute ist, das war

Ведь что есть сегодня, то было

und wird ewig sein

И будет вечно.

Du bist ich, und ich bin du

Ты — это я, и я — это ты,

Ich lass dich nicht allein

Я не брошу тебя одну,

Und ich weiß: wo du auch bist

И я знаю, где бы ты ни была,

wirst du immer bei mir sein

Ты всегда будешь со мной.

Leben oder Tod

Жизнь или смерть,

Alles ist nur Schein

Все — лишь видимость,

Denn was heute ist, das war

Ведь что есть сегодня, то было

und wird ewig sein

И будет вечно,

Das wird ewig sein

То будет вечно.

Ewig dein

Навеки твой.