Темный режим

Sufrirás

Оригинал: David Bisbal

Ты будешь страдать

Перевод: Олег Крутиков

Es otro sábado sin salir

Это еще одна суббота, когда ты не выходишь из дому.

Sola y triste estás una noche más

Еще одну ночь ты проводишь в одиночестве и грусти.

You wanted people to come your way

Ты хотел, чтобы однажды тебе встретились люди,

Sharing smiles one day

Которые стали бы делиться улыбками,

And someone to say

И кто-нибудь тебе сказал:

Hay que tener fé

"Тебе нужно верить,

Todo pronto cambiará

Что скоро всё изменится и

Lo que sueñes llegará

То, о чём мечтаешь, сбудется."

You'll find one day

Однажды тебя будет окружать

Loads and loads of friends around

Множество друзей,

Center stage

Ты будешь в центре внимания,

Above the ground now

Паря над землёй.

Sufrirás

Ты будешь страдать,

Pero el fuego se tendrá que apagar

Но огонь должен будет погаснуть.

Sufrirás

Ты будешь страдать,

La tormenta ya tendrá que pasar

Гроза уже должна будет пройти.

Sufrirás

Ты будешь страдать,

Las heridas ya podrán sanar

Но раны смогут зажить,

Si tienes fé fé fé fé fé tuu..

Если ты веришь в себя...

Give me a reason to be with you

Назови мне причину, чтобы быть с тобой,

I just fall apart

Потому что я просто разрываюсь,

And you break my heart

И ты разбиваешь мне сердце.

Y ya no crees en el amor

И ты уже не веришь в любовь:

Solo hay un dolor que no tiene fin

Осталась только одна нескончаемая боль.

You'll be find one day dressed up in your wedding gown

Однажды ты наденешь свадебное платье,

Wiping of your silly frown

Прогнав это дурацкое выражение хмурости с твоего лица.

Hay que tener fé

Тебе нужно верить,

Porque el tiempo te dará

Потому время подарит тебе

Nuevas alas que estrechar

Новые крылья, чтобы прижать меня к тебе.

Sufrirás

Ты будешь страдать,

Pero el fuego se tendrá que apagar

Но огонь должен будет погаснуть.

Sufrirás

Ты будешь страдать,

La tormenta ya tendrá que pasar

Гроза уже должна будет пройти.

Sufrirás

Ты будешь страдать,

Las heridas ya podrán sanar

Но раны смогут зажить,

Si tienes fé fé fé fé fé tuu

Если ты веришь в себя...

Es tan difícil de entender

Так трудно понять,

Porque la vida es como es

Почему жизнь такова.

Cause baby please stops asking why

Поэтому, милый, пожалуйста, перестань спрашивать почему,

It hurts either way we try

Больно от всего, что бы мы ни предпринимали.

It will hurt

Это причинит боль,

It will hurt

Это причинит боль,

It will hurt

Это причинит боль,

Sufrirás

Ты будешь страдать.

It will hurt

Это причинит боль.

Sufrirás

Ты справишься,

Las heridas ya podrán sanar

И раны уже заживут,

Si tienes fé fé fé fé fé...

Если ты веришь...

It will hurt

Это причинит боль.