Темный режим

Al Andalus

Оригинал: David Bisbal

Андалуска

Перевод: Олег Крутиков

Esta es la historia de una diosa

Это история одной богини,

Como nunca hubo ninguna

Которой не было равных,

Corría el arte en su mirada

В ее взгляде была хитринка,

De color verde aceituna

В ее глазах цвета зеленой оливки.

De padre moro y de mujer cristiana

Дочь мавра и христианки,

Con piel de reina y cuerpo de sultana

С кожей королевы и телом султанши,

Movía sus manos como una gitana

Она двигала руками, как цыганка,

Y su embrujo te robaba el alma

И ее очарование похитило душу

Cuenta que hubo mucho que intentaron conquistarla

Многие пытались ее покорить,

Y otros tanto se quedaron

Другие стояли зачарованные

Hechizado solo con mirarla

Одним только взглядом на нее.

Aunque hace tiempo nadie ha vuelto a verla

Прошло время, и никто ее больше не видел,

Yo sé que ella no es una leyenda

Но я-то знаю, что она — не миф,

Y sé muy bien donde podré encontrarla

И хорошо знаю, где смогу повстречать ее,

A esa que todos llamaban...

Ту, которую все звали...

[Chorus:]

[Припев:]

Al Andalus, Al Andalus,

Андалуска, Андалуска,

Llevo tu nombre de norte a sur

Твое имя со мной в пути от севера до юга,

Al Andalus eres la luz

Андалуска, ты — свет,

Que deja ciego al que te mira.

Ослепляющий тех, кто смотрит на тебя.

Al Andalus, Al Andalus

Андалуска, Андалуска,

Grito tu nombre en la multitud

Выкрикиваю твое имя в толпе,

Eres deseo Al Andalus

Андалуска, ты — само желание,

Y estoy soñando con hacerte mía

И я мечтаю сделать тебя своей

Dicen que la vieron

Говорят, что ее видели

Paseando por la Alhambra

По дороге в Аламбру,

Y que en la ría de Huelva se lavo la cara

И что она умывалась в реке Уэльва,

Luego que si en la Giralda la oyeron cantado

А потом, что в даже в Хиральде* слышали,

Camino a Jaen

Как она поет по дороге в Хаэн

Y una Malagueña le conto que la buscaba

И одна жительница Малаги говорила, что искала ее,

Y una Cordobesa confundí con su mirada

И жительница Кордобы была в смятении от ее взгляда,

En Cádiz supe que yo la quería

В Кадисе я знал, что хочу ее,

Y en Almería yo la hice mía.

И в Альмерии она стала моей.

Ahora sé dónde puedo encontrarla

Теперь я знаю, где можно ее встретить,

A la que todos llamaban...

Ту, которую все звали...

[Chorus]

[Припев]

Al Andalus me vuelves loco

Андалуска, ты сводишь меня с ума,

Dame tu cielo pero poco a poco

Подари мне понемногу твои небеса,

Al Andalus, Al Andalus,

Андалуска, Андалуска,

Al Andalus eres la luz

Андалуска, ты — свет,

Que deja ciego al que te mira

Ослепляющий тех, кто смотрит на тебя.

Al Andalus, Al Andalus

Андалуска, Андалуска,

Grito tu nombre en la multitud

Выкрикиваю твое имя в толпе,

Eres deseo Al Andalus

Андалуска, ты — само желание,

Y no hay frontera "pa" hacerte mía

И мне нет преграды сделать тебя своей