Темный режим

Oye El Boom

Оригинал: David Bisbal

Послушай стук моего сердца

Перевод: Никита Дружинин

Oye el boom boom boom de mi corazón

Послушай стук моего сердца,

ven y dime tú no me digas no

Приди и ответь мне, не говори мне "нет".

Ay, que me derrito por caer rodando

Эй, как же я измотан падением

cuesta abajo al abismo de tu piel

В пропасть твой кожи.

Ay, que me estoy muriendo

Эй, ведь я постепенно умираю,

poco a poco mirarte y no tenerte,

Видя тебя и не имея возможности

me está volviendo loco

Обладать тобой, я схожу с ума.

Donde estas?

Где ты?

tan solo dame un poco más de la miel

Мне так одиноко, дай мне еще меда,

que me envenena de pasion

Что отравит меня страстью

Oye el boom boom de mi corazón

Послушай стук моего сердца .

ven y dime tu no me digas no

Приди и ответь мне, не говори мне "нет",

porque ya no aguanto más por ti

Потому что я больше не могу это выносить из-за тебя.

me estoy muriendo

Я умираю.

Oye el boom de mi corazón

Послушай стук моего сердца.

bajare la luna por tu balcón

Я заставлю луну сойти на твой балкон,

solo ven y dame más de lo que

Только приди и подари мне то,

llevas dentro

Что в твоей душе

Ay, eres pecado y es mortal

Эй, ты грех и грех смертный,

pero morir no importa

Но смерть не имеет значения,

si te veo al despertar

Если проснувшись, я вижу тебя.

Ay, demasiado juego para

Эй, слишком много игры,

andar pidiendo dar batalla

Чтобы дать бой,

y yo a punto de estallar

И я дошел до ручки.

Donde estas?

Где ты?

tan solo dame un poco más de la miel

Мне так одиноко, дай мне еще меда,

que me envenena de pasion

Что отравит меня страстью

Oye el boom boom de mi corazón

Послушай стук моего сердца .

ven y dime tu no me digas no

Приди и ответь мне, не говори мне "нет",

porque ya no aguanto más por ti

Потому что я больше не могу это выносить из-за тебя.

me estoy muriendo

Я умираю.

Oye el boom de mi corazón bajare la

Послушай стук моего сердца.

luna por tu balcon

Я заставлю луну сойти на твой балкон,

solo ven y dame más

Только приди и подари мне то,

de lo que llevas dentro

Что в твоей душе

Al menos dame una mirada, una señal,

Хотя бы брось на меня взгляд, дай мне знак,

una palabra tu sabes bien

Оброни слово хотя бы раз.

que donde estés,

Ты знаешь, что где бы ты ни была,

aquí te espero

Я жду тебя здесь.

Y ya no hay noche sin tus ojos

Теперь ночь — не ночь без твоих глаз,

Y ya no importa sin tus besos

И мне все безразлично без твоих поцелуев,

Y nada soy sin el perfume de tu amor

И я сам не свой без аромата твоей любви

Boom, boom, boom, boom, boom late mi corazón

Бум, бум, бум, мое сердце бьется каждый раз,

cada vez que siento que solo quiero ser

Когда я чувствую, что единственное, чего я хочу —

el dueño de tu amor

Это быть повелителем твоей любви

Oye el boom boоm boom de mi corazón

Послушай стук моего сердца .

ven y dime tu no me digas no

Приди и ответь мне, не говори мне "нет",

porque ya no aguanto más por ti

Потому что я больше не могу это выносить из-за тебя.

me estoy muriendo

Я умираю.

Oye el boom boom de mi corazón

Послушай стук моего сердца.

bajare la luna por tu balcón (х2)

Я заставлю луну сойти на твой балкон (х2)