Темный режим

En Tus Planes

Оригинал: David Bisbal

В твоих планах

Перевод: Олег Крутиков

Si tú supieras lo que siento

Если бы ты знала, что я чувствую,

Volarías como el viento

Ты бы полетела, как ветер,

Hasta llegar hasta aquí

Чтобы оказаться здесь,

Y no estarías ahí... sin mí

И не была бы там без меня.

Le voy a hacer trampa al destino

Я обману судьбу

Y colarme en tu camino

И окажусь на твоем пути,

Hasta que digas que sí

Чтобы ты ответила мне "да".

Yo no me puedo quedar sin ti

Я не могу остаться без тебя.

Pensarlo dos veces

Раздумывать дважды

Ya no es necesario

Не нужно больше.

Tengo la estrategia

У меня есть план:

De convencerte a diario

Убеждать тебя ежедневно.

Que pasen los meses

Пусть проходят месяцы,

Que pasen los años

Пусть проходят годы,

Pero tú siendo mia

Но ты станешь моей,

Y yo estando a tu lado

Я буду с тобой.

Quiero estar en tus planes

Я хочу быть в твоих планах,

Como tú estás en los míos

Как ты в моих.

Prometo no dejarte caer

Обещаю не дать тебе упасть,

Que si te vas ya quieras volver

Если ты захочешь вернуться.

Voy a ser el verano

Я стану летом,

Ese que va quitando el frío

Которое избавляет от холода,

Robarte un beso al amanecer

Буду целовать тебя на рассвете -

Es lo único que pido

Это все, о чем я прошу.

Que pasen los meses

Пусть проходят месяцы,

Que pasen los años

Пусть проходят годы,

Pero tú siendo mia

Но ты станешь моей,

Y yo estando a tu lado

Я буду с тобой.

No hace falta luna llena

Мне не нужны ни полнолуние,

Y desiertos sin arena

Ни пустыня без песка,

Para entregarte este amor

Чтобы подарить тебе эту любовь.

Si tú me dices que sí yo sigo

Если ты скажешь мне "да", то я продолжу,

Lo que tu pidas yo lo consigo

Сделаю все, что ты попросишь.

Nada te puedo negar

Я ни в чем не могу тебе отказать.

Que voy a hacer?

Что мне делать?

Contigo lo decido

Я решу вместе с тобой.

Si tú me dices que sí yo sigo

Если ты скажешь мне "да", то я продолжу,

Lo que tú pidas yo lo consigo

Сделаю все, что ты попросишь.

Nada te puedo negar

Я ни в чем не могу тебе отказать.

Que voy a hacer?

Что мне делать?

Quiero estar en tus planes

Я хочу быть в твоих планах,

Como tu estás en los míos

Как ты в моих.

Prometo no dejarte caer

Обещаю не дать тебе упасть,

Que si te vas ya quieras volver

Если ты захочешь вернуться.

Voy a ser el verano

Я стану летом,

Ese que va quitando el frío

Которое избавляет от холода,

Robarte un beso al amanecer

Целовать тебя по утрам -

Es lo único que pido

Это все, о чем я прошу.

Quiero estar en tus planes

Я хочу быть в твоих планах,

Como tú estás en los míos

Как ты в моих.

Prometo no dejarte caer

Обещаю не дать тебе упасть,

Que si te vas ya quieras volver

Если ты захочешь вернуться.

Voy a ser el verano

Я стану летом,

Ese que va quitando el frío

Которое избавляет от холода,

Robarte un beso al amanecer

Целовать тебя по утрам -

Es lo único que pido

Это все, о чем я прошу.

Es lo único que pido

Это все, о чем я прошу.

Que pido, que pido.

О чем я прошу...