Темный режим

Queen of Hearts

Оригинал: Birthday Massacre, The

Королева сердец

Перевод: Вика Пушкина

He puts the gun to her head

Он приставляет пистолет к её голове,

She tells him everything

Она рассказывает ему все

Her voice is haunted like a dream

Голосом, преследующим, как сон....

He sews the crack in his heart

Он зашивает рану в своём сердце

Before he tears her apart

Прежде, чем в гневе разорвёт её на части.

In the basement underneath

В подвале внизу

He says,

Он говорит:

Never say no to me

Никогда не говори мне "нет"

He burns her high school pictures

Он сжигает ее школьные фото

And buries old dreams

И хоронит старые мечты.

He reads her diary once more

Он читает ее дневник еще раз,

He cleans the tears from her eyes

Он вытирает слезы с её глаз,

He still can't stand to see her cry

Он не может спокойно смотреть на её плач —

Her face is broken and sore

На её лице болезненные раны и ссадины...

He says,

Он говорит,

Never say no to me

Никогда не говори мне "нет"

Queen Of Hearts

Королева червей (перевод Aphelion из С-Пб)

He puts the gun to her head

Он приставляет пистолет к ее голове,

She tells him everything

Она рассказывает ему все.

Her voice is haunted like a dream

Он гонится за ее голосом, как за сном,

She sews the crack in his heart

Она зашивает дыру в его сердце

Before he tears her apart

Перед тем, как он разрывает ее на части.

In the basement underneath

Внизу, в подвале,

He says,

Он говорит:

Never say no to me

«Никогда не говори мне нет».

He burns her high school pictures

Он сжигает ее школьные фотографии

And buries old dreams

И закапывает старые мечты,

He reads her diary once more

Он еще раз читает ее дневник.

He cleans the tears from her eyes

Он стирает слезы с ее лица,

He still can't stand to see her cry

Ему все еще невыносимо видеть, как она плачет.

Her face is broken and sore

Ее лицо разбито и в синяках.

He says,

Он говорит:

Never say no to me

«Никогда не говори мне нет».