Темный режим

Happy Birthday

Оригинал: Birthday Massacre, The

C днем рождения

Перевод: Вика Пушкина

I think my friend said "I hear footsteps"

По-моему, мой друг сказал: "Я слышу шаги".

I wore my black and white dress

Я надела свое черно-белое платье

To the birthday massacre, birthday massacre, birthday

На резню по случаю дня рождения, резню по случаю дня рождения, дня рождения,

I wore my black and white dress

Я надела свое черно-белое платье.

I think my friend said "stick it in the back of her head"

По-моему, мой друг сказал: "Воткни это ей в затылок".

I think my friend said "two of them are sisters"

По-моему, мой друг сказал: "Эти две – сестры".

"I am a murder tramp, birthday boy", I think I said

"Я – проститутка-убийца, именинник", — по-моему, сказала я.

"I'm gonna bash them in, bash them in", I think he said

"Я буду бить их, бить их", — по-моему, сказал он.

Then we wished them all a happy birthday

А потом мы поздравили их с днем рождения.

We kissed them all goodnight

Мы поцеловали их всех на ночь.

Now he chases me to my room,

А теперь он гонит меня в мою комнату,

Chases me to my room, chases me

Гонит меня в мою комнату, гонит меня,

In my black and red dress

В моем черно-красном платье.

I think my friend said "don't forget the video"

По-моему, мой друг сказал: "Не забудь видео",

I think my friend said "don't forget to smile"

По-моему, мой друг сказал: "Не забывай улыбаться".

"You're a murder tramp, murder tramp" I think he said

"Ты – проститутка-убийца, проститутка-убийца", — по-моему, сказал он.

"You're a murder boy, birthday boy" I think I said

"Ты – мальчик-убийца, именинник", — по-моему, сказала я.