Темный режим

Devil In A Midnight Mass

Оригинал: Billy Talent

Дьявол на полуночной мессе

Перевод: Олег Крутиков

A devil in a midnight mass,

Дьявол на полуночной мессе,

He prayed behind stained glass

Он молился за витражами,

A memory of Sunday class

И воспоминание о воскресных уроках

Resurrected from the past

Ясно воскресло в памяти...

Hold your breath and count to four

Задержи дыхание, досчитай до четырех,

Pinky swears don't work no more

Фальшивенькие молитвы уже не сработают.

Footsteps down the hallway floor

Звуки шагов по полу в прихожей

Getting closer to my door

Приближаются к двери моей комнаты...

I was alive but now I'm singing

Я был жив, а теперь я пою:

Silent night for the rest of my life

Тихая ночь до конца моих дней,

Silent night for the rest of my life

Тихая ночь до конца моих дней,

Silent night at the edge of your knife

Тихая ночь на острие ножа,

"Forgive me father!" won't make it right

И "Отпусти грехи, отец!" ничего не исправит.

Silent night for the rest of my life

Тихая ночь до конца моих дней,

Silent night at the edge of your knife (you're guilty!)

Тихая ночь на острие ножа... (ты виновен!)

A devil in a midnight mass

Дьявол на полуночной мессе,

Killed the boy inside of man

убил мальчика внутри мужчины,

The holy water in his hands

И святой воде в его руках

Can never wash away his sins

Никогда не смыть его грехов.

Hold your breath and count to four

Задержи дыхание, досчитай до четырех,

Pinky swears don't work no more

Фальшивенькие молитвы уже не сработают.

Put my trust in God that day

В тот день я изо всех сил поверил в Бога,

Not the man that taught his way

А не в человека, учившего нас Его заповедям,

I was alive, but now I'm singin'

Я был жив, а теперь я пою:

Silent night for the rest of my life

Тихая ночь до конца моих дней,

Silent night for the rest of my life

Тихая ночь до конца моих дней,

Silent night at the edge of your knife

Тихая ночь на острие ножа,

"Forgive me father!" won't make it right

И "Отпусти грех, отец!" ничего не исправит.

Silent night for the rest of my life

Тихая ночь до конца моих дней,

Silent night at the edge of your knife (you're guilty!)

Тихая ночь на острие ножа... (ты виновен!)

[Whispered]

[Шепот]:

Whisper, whisper, don't make a sound.

Тише, тише, не издавай ни звука,

Your bed is made and it's in the ground [2x]

Твоя постель готова, это могила. [2x]

[Screamed]

[Крик]:

Whisper, whisper, don't make a sound.

Тише, тише, не издавай ни звука,

Your bed is made and it's in the ground [4x]

Твоя постель готова, это могила. [4x]

Видео