Темный режим

Crooked Minds

Оригинал: Billy Talent

Извращённые умы

Перевод: Вика Пушкина

Crooked minds have gone astray

Извращённые умы заблудились.

Have they never learned from yesterday?

Они, что, никогда не училсь на прошлом опыте?

Only a fool would wear the crown

Только глупец натянет корону,

One day the kids will tear it down

Но однажды дети снесут её с головы.

Can't you see the clocks are ticking away?

Ты не видишь, что стрелки отсчитывают время?

They try to fit more hours into the day

Они пытаются захватить ещё больше часов.

The CPU is crunching numbers away

Центральный процессор производит числовые вычисления,

We're running out breath just to keep up the pace

Мы выдыхаемся, лишь бы не сбиться с пути.

And when did the revolver start the race?

Когда же дали стартовый выстрел?

When did the revolver start the race?

Когда дали стартовый выстрел?

Accelerated architecture creates

Ускоренная воздвижение создаёт

A manufactured lifestyle for the deranged

Искусственный образ жизни для душевнобольных.

They swallow up the green and build up the grey

Они заглатывают зелёное и возводят серое,

And let tomorrows kids dispose of today

И дают возможность будущему поколению распоряжаться сегодняшним днём.

And when do you think the roof will bottom out?

Как ты думаешь, когда крыша окажется у основания?

When do you think the roof will bottom out?

Как ты думаешь, когда крыша окажется у основания?

Crooked minds under grey skies

Извращённые умы под серыми небесами,

They can't live 'til something dies

Они не могут жить, пока что-то не умрёт.

(The kids will tear it down)

(Дети снесут всё)

'Til something dies

Пока что-то не умрёт.

(The kids will tear it down)

(Дети снесут всё)

Crooked minds ain't satisfied

Извращённые умы не будут довольны,

'Til the ground touches the sky

Пока земля не соприкоснётся с небом.

(The kids will tear it down)

(Дети снесут всё)

Touches the sky

Соприкоснётся с небом.

(The kids will tear it down)

(Дети снесут всё)

Cemetery statue stare into space

Статуя на кладбище уставилась в пространство,

Sucked into a social media craze

Её всосали в массовое помешательство.

They're looking for an answer to explain

Они ищут ответа, чтобы объяснить

The reason why disaster strikes again

Причину, почему катастрофа происходит вновь.

A picture perfect family sits at the lake

Идеальная картина: семья у озера,

Swimming in a sea of mechanical waste

Плавает в море технических отходов.

And can't they see a tragedy awaits?

Неужели они не видят, что их поджидает трагедия?

Can't they see a tragedy awaits?

Они не видят, что их поджидает трагедия?

Crooked minds under grey skies

Извращённые умы под серыми небесами,

They can't live 'til something dies

Они не могут жить, пока что-то не умрёт.

(The kids will tear it down)

(Дети снесут всё)

'Til something dies

Пока что-то не умрёт.

(The kids will tear it down)

(Дети снесут всё)

Crooked minds ain't satisfied

Извращённые умы не будут довольны,

'Til the ground touches the sky

Пока земля не соприкоснётся с небом.

(The kids will tear it down)

(Дети снесут всё)

Touches the sky

Соприкоснётся с небом.

(The kids will tear it down)

(Дети снесут всё)

We'll tear it down!

Мы всё снесём!

Cauterize these bloodshot eyes

Заклейми эти налитые кровью глаза,

Tangled in their power lines

Запутанные в их линиях электропередач.

Tear the ground up with their knives

Изрежь землю их же ножами,

Raise the caskets in the sky

Подними гробы в небо.

Someday soon they'll realize

Скоро они поймут,

Nothing's left for you and I

Что ничего не осталось для тебя и меня,

Nothing's left for you and I

Ничего не осталось для тебя и меня.

Crooked minds have gone astray

Извращённые умы заблудились.

Have they never learned from yesterday?

Они, что, никогда не училсь на прошлом опыте?

Only a fool would wear the crown

Только глупец натянет корону,

One day the kids will tear it down

Но однажды дети снесут её с головы.

Crooked minds under grey skies

Извращённые умы под серыми небесами,

They can't live 'til something dies

Они не могут жить, пока что-то не умрёт.

(The kids will tear it down)

(Дети снесут всё)

'Til something dies

Пока что-то не умрёт.

(The kids will tear it down)

(Дети снесут всё)

Crooked minds ain't satisfied

Извращённые умы не будут довольны,

'Til the ground touches the sky

Пока земля не соприкоснётся с небом.

(The kids will tear it down)

(Дети снесут всё)

Touches the sky

Соприкоснётся с небом.

(The kids will tear it down)

(Дети снесут всё)

Cauterize these bloodshot eyes

Заклейми эти налитые кровью глаза,

Tangled in their power lines

Запутанные в их линиях электропередач.

Tear the ground up with their knives

Изрежь землю их же ножами,

Raise the caskets in the sky

Подними гробы в небо.

Someday soon we'll realize

Скоро мы поймём,

Nothing lives 'til something dies

Ничто не может жить, пока что-то не умрёт,

(The kids will tear it down)

(Дети снесут всё)

'Til something dies

Пока что-то не умрёт,

(The kids will tear it down)

(Дети снесут всё)

'Til something dies

Пока что-то не умрёт.

Видео