Темный режим

Cut the Curtains

Оригинал: Billy Talent

Опущен занавес

Перевод: Никита Дружинин

Oh my girl

О, моя девочка,

You're so hot when you walk you melt snow

Ты настолько горяча, что под тобой тает снег.

And now that disco has finally grown old

И теперь, когда диско слишком устарело,

Lets buy back our souls

Давай выкупим обратно наши души.

So lets see

Взгляни,

Ya we've got 5 bucks between you and me

У нас с тобой осталось всего пять баксов,

My mental dishes are finally clean

Мой разум наконец-то чист,

So cleared are we

А чисты ли мы сами?

Cut the Curtains

Занавес опущен,

The actors have gone home

Актёры расходятся по домам,

The intermission's a mission on it's own

Антракт — это главная цель на сегодня...

Now here seems our wax wings have melted away

Похоже, наши крылья из воска начинают таять,

And we've only been here for one day

А мы были здесь всего лишь день.

My faith fades away

Моя вера угасает,

So don't be a grey cloud when there's none in the sky

Так что не будь серой тучей, когда небо ясное.

We found there's no hidden treasure to find

Стало понятна, что никакого клада здесь нет,

At least we tried

По крайней мере, мы попытались...

Cut the Curtains

Занавес опущен,

The actors have gone home

Актёры расходятся по домам,

The intermission is a mission on it's own

Антракт — это главная цель на сегодня...

So cut the curtains

Занавес опущен,

The actors have gone home

Актёры расходятся по домам,

Grab your suitcase we don't have time to fold

Захвати свой чемодан, уже нет времени собираться.

There is no doubt you throw your inbox out

Сомнений нет, ты очистила свой почтовый ящик...

Cut the Curtains

Занавес опущен,

The actors have gone home

Актёры расходятся по домам,

The intermission is a mission on it's own

Антракт — это главная цель на сегодня...

So cut the curtains

Занавес опущен,

The actors have gone home

Актёры расходятся по домам,

Grab your suitcase we don't have time to fold

Захвати свой чемодан, уже нет времени собираться.

We don't have time to fold

Уже нет времени собираться...

Cut The Curtains

Опускай занавес (перевод Катя Чикиндина из Могилева)

Oh my girl, your so hot when you walk you melt snow

Ты — горячая штучка, идешь — тает снег,

And now that disco has finally grown old

Но тебе надоела пластинка и мне,

Lets buy back our souls, so lets see we've got

Так что выкупить души свои нам назад уже можно.

5 bucks between you and me,

Что ж, пять баксов у нас на двоих, посмотри,

My mental dishes are finally clean

Ну и я наконец, кажется, чист внутри,

So cleared are we

И от всех обвинений мы вместе очищены тоже.

Cut the curtains the actors have gone home

Занавес опускай, ведь актеры, как видишь, уходят,

Cut the curtains the actors have gone home

Занавес опускай, ведь актеры, как видишь, уходят,

The intermission's a mission on it's own

Но антракт — тоже действие, только в особенном роде,

The intermission's a mission on it's own

Но антракт — тоже действие, только в особенном роде

Now here seems our wax wings have melted away

Наши крылья из воска растаяли вмиг,

And we've only been here for one day

Хоть еще провели только сутки здесь мы,

My faith fades away

И во мне былой веры уже не так много осталось.

So don't be a grey cloud when there's none in the sky

Но на небе нет туч, и ты тучей не будь,

We found there's no hidden treasure to find

Клада мы не нашли, ну и ладно, забудь,

At least we tried

Ведь его здесь и нет, ну а мы хоть искать попытались.

Cut the curtains the actors have gone home

Занавес опускай, ведь актеры, как видишь, уходят,

Cut the curtains the actors have gone home

Занавес опускай, ведь актеры, как видишь, уходят,

The intermission is a mission on it's own

Но антракт — тоже действие, только в особенном роде,

The intermission is a mission on it's own

Но антракт — тоже действие, только в особенном роде

Cut the curtains the actors have gone home

Занавес опускай, ведь актеры, как видишь, уходят,

Cut the curtains the actors have gone home

Занавес опускай, ведь актеры, как видишь, уходят,

Grab your suitcase we don't have time to fold

Чемоданы хватай, наше время уже на исходе,

Grab your suitcase we don't have time to fold

Чемоданы хватай, наше время уже на исходе

There is no doubt you

Ты привыкла, известно мне точно,

Throw your inbox out

Не читая выбрасывать почту,

There is no doubt you

Ты привыкла, известно мне точно,

Throw your inbox out

Не читая выбрасывать почту,

There is no doubt you

Ты привыкла, известно мне точно,

Throw your inbox out

Не читая выбрасывать почту,

There is no doubt you

Ты привыкла, известно мне точно,

Throw your inbox out...

Не читая выбрасывать почту...

Cut the curtains the actors have gone home

Занавес опускай, ведь актеры, как видишь, уходят,

Cut the curtains the actors have gone home

Занавес опускай, ведь актеры, как видишь, уходят,

The intermission is a mission on it's own

Но антракт — тоже действие, только в особенном роде,

The intermission is a mission on it's own

Но антракт — тоже действие, только в особенном роде

Cut the curtains the actors have gone home

Занавес опускай, ведь актеры, как видишь, уходят,

Cut the curtains the actors have gone home

Занавес опускай, ведь актеры, как видишь, уходят,

Grab your suitcase you don't have time to fold

Чемоданы хватай, наше время уже на исходе,

Grab your suitcase you don't have time to fold

Чемоданы хватай, наше время уже на исходе

We don't have no time

Наше время уже на исходе,

To fold

И бездействие нам не подходит,

We don't have no time

Наше время уже на исходе,

To fold

И бездействие нам не подходит,

We don't have no time

Наше время уже на исходе,

To fold

И бездействие нам не подходит,

We don't have no time

Наше время уже на исходе,

To fold...

И бездействие нам не подходит...

Видео