Темный режим

Niño

Оригинал: Avalanch

Ребёнок

Перевод: Олег Крутиков

Cierro los ojos y aun te veo ahí

Я закрываю глаза и всё ещё вижу тебя,

Tu dulce mirada me inspira

Твой нежный взгляд вдохновляет меня.

Si nadie te indica el camino a seguir

Если никто не укажет тебе путь,

¿Para que caminar?

Зачем идти?

¿Hacia donde ir...?

Куда идти?

Aun no has nacido y ya has de elegir

Ты ещё не рождён, но уже должен выбирать,

La primera lección de tu vida

Это первый урок в твоей жизни.

Tómala como un juego mas...

Прими его как игру.

Dan por hecho que serás feliz

Они считают, что ты будешь счастлив,

Que las hadas adornan tu vida

Что волшебство украсит твою жизнь.

No les importa si no fuera así

И их не волнует, если всё будет иначе,

Pues ya crecerás

Ведь ты вырастешь

Y si no da igual

И тебе будет всё равно.

¿crees en el destino?

Веришь ли ты в судьбу?

¿acaso te crees dueño de tus actos?

Думаешь, что всё решает случай?

El bien, el mal, que dilema...

Добро, зло, какая дилемма...

Coge mi mano

Возьми меня за руку,

Yo te guío

Я поведу тебя.

Duerme en mis brazos hoy

Засыпай у меня на руках,

Como un niño mas

Как ребёнок.

Esta noche podrás soñar

Этой ночью ты увидишь сны.

Nada tienes todo lo has de pedir

У тебя ничего нет, ты должен обо всём просить

Lo hará tu inocencia perdida

Из-за своей утраченной невинности.

miras al cielo porque crees que allí

Ты смотришь в небо, потому что веришь, что там

una estrella te guía...

Есть звезда, которая будет вести тебя.

Con unas monedas que les deje vivir

За гроши, оставшиеся у них,

Sobornan a su conciencia

Покупают твою совесть

Creen que así

И верят, что так

Te salvaras...

Ты спасёшься...

Pobrecito mío

Мой бедный мальчик,

No temas, no eres tan inocente...¿o sí?

Не ломай голову, ты не так невинен... или так?

No dudes, la duda te hará sentir peor.

Не сомневайся, сомнения сделают только хуже.

Coge mi mano

Возьми меня за руку,

Yo te guío

Я поведу тебя.

Duerme en mis brazos hoy

Засыпай у меня на руках,

Como un niño mas

Как ребёнок.

Esta noche podrás soñar

Этой ночью ты увидишь сны.

Ahora duerme

А теперь спи,

Ya no llores mas

Больше не плачь,

Que mañana

Ведь завтра

Todo cambiara

Всё изменится.

Yo alejare tus miedos

Я отгоню твои страхи

Y los males que te rondaran

И то зло, что преследовало тебя.

Ya no llores mas

Больше не плачь,

Ya no llores mas....

Больше не плачь...

Ante los ojos de Dios

Перед глазами Господа

Todos sois iguales

Вы все равны.

Unos poseen el bien

Одни — во власти добра,

Otros todos los males...

Другие — отданы злу.

Coge mi mano

Возьми меня за руку,

Yo te guío

Я поведу тебя.

Duerme en mis brazos hoy

Засыпай у меня на руках,

Como un niño mas

Как ребёнок.

Esta noche podrás soñar

Этой ночью ты увидишь сны.

Enséñame tu otra mejilla

Покажи мне другую щеку,

Me gustaría verla

Мне нравилось её видеть.

Eso le gusta, le hace sentir bien.

Это ему нравится, это доставляет ему удовольствие.

A mí me da igual

Мне же всё равно,

Creo que eres de los míos

Я верю, что ты мой.

El se deshizo de ti

Он бросил тебя,

Yo te acogeré

Я же тебя приму,

No te voy a hacer preguntas

Я не буду задавать лишних вопросов,

No te pondré en duda

И не усомнюсь в тебе.

Se como eres

Я знаю, что ты, такой, какой есть,

No eres malo

Не так уж и плох.

No hay diferencia entre el bien y el mal

Нет никакой разницы между добром и злом.

Y si la hay para ti ya es tarde...

Если для тебя она есть, то уже поздно...