Темный режим

El Viejo Torreón

Оригинал: Avalanch

Старая башня

Перевод: Никита Дружинин

Esta amarga oscuridad

Эта темонта

Se burla de mi soledad

Мучает меня одиночеством,

A través de estas rejas

Сквозь эти решетки

Apenas luz llega...

Едва пробивается свет...

Anhelo ver el horizonte

Я долго смотрю на горизонт,

que me guía a mi antiguo hogar.

В сторону моего дома.

Hoy de nuevo me he de enfrentar

Я вновь должен столкнуться

A este ser que se apaga.

С самим собой.

Allá donde el cielo y la mar

Там, где небо и море

se unen aún puedo escuchar

Сливаются воедино, я ещё слышу

los ecos de mi

Отголоски моей

antigua vida

Прошлой жизни.

Allá donde nunca podré llegar

Там, куда я никогда не попаду,

Mis sueños dejaron de hablar

Оставись мои мечты.

Tan solo recuerdos

Есть только воспоминания

Y mentiras...

И ложь...

A este iluso ser

В этой иллюзии жизни

Hoy de nuevo he de ignorar

Я снова должен забыть

Ignorar lo que no es

То, что есть,

Y lo que debiera ser

И то, что могло бы быть.

Anhelo ver el horizonte

Я долго смотрю на горизонт,

Que ayer me hacia soñar

Что заставляет меня мечтать.

Si mis lagrimas pudieran borrar

Если бы слёзы могли стереть

De mi mente tu cara.

Твой лицо из моей памяти.

Allá donde el cielo y la mar

Там, где небо и море

se unen aún puedo escuchar

Сливаются воедино, я ещё слышу

los ecos de mi

Отголоски моей

antigua vida

Прошлой жизни.

Allá donde nunca podré llegar

Там, куда я никогда не попаду,

Mis sueños dejaron de hablar

Оставись мои мечты.

Tan solo recuerdos

Есть только воспоминания

Y mentiras...

И ложь...

¿A quién hice tanto mal?

Кому я сделал плохо?

¿A quién he de suplicar?

Кому я должен молиться?

Ancho mar dime cómo está

Море, скажи мне, как быть.

No quiero morir sin verla una vez más.

Я не хочу умирать, не увидев её ещё раз.