Corazón Negro
Черное Сердце
Verde tu tierra, roja la piedra, fría tu agua de cristal
Зелена твоя земля, красен камень и холоден стакан с водой.
Negras tus venas, Blanca tu alma, gris es el cielo
Черны твои вены, бела душа и серо небо,
al que irás
В которое ты идёшь.
Corazón, corazón negro. Corazón, corazón... late más
Сердце, черное сердце. Сердце, сердце... бьётся быстрее.
quieren herirte y lo harán...
Они хотят ранить тебя, и добьются этого.
Corazón, corazón negro. Corazón corazón late más
Сердце, черное сердце. Сердце, сердце бьётся быстрее.
Jamás te rendiste y sé que nunca lo harás.
Ты никогда не сдавался, и я знаю, что не сдашься.
Rozas el cielo, surcas la mar, los unes con ríos de cristal
Касаешься неба, пересекаешь моря и стеклянные реки.
Así has nacido, así morirás... y mientras, en vida gritarás
Так ты родился, и так же умрёшь... пока жив, ты можешь кричать.
Corazón, corazón negro. Corazón, corazón... late más
Сердце, черное сердце. Сердце, сердце... бьётся быстрее.
quieren herirte y lo harán...
Они хотят ранить тебя, и добьются этого.
Corazón, corazón negro. Corazón corazón late más
Сердце, черное сердце. Сердце, сердце бьётся быстрее.
Jamás te rendiste y se que nunca lo harás.
Ты никогда не сдавался, и я знаю, что не сдашься.
Corazón, corazón negro. Corazón, corazón... late más
Сердце, черное сердце. Сердце, сердце... бьётся быстрее.
quieren herirte y lo harán...
Они хотят ранить тебя, и добьются этого.
Corazón, corazón negro. Corazón corazón late más
Сердце, черное сердце. Сердце, сердце бьётся быстрее.
Jamás te rendiste y sé que nunca lo harás
Ты никогда не сдавался, и я знаю, что не сдашься.