Темный режим

Llevántate Y Anda

Оригинал: Avalanch

Воспрянь и ступай

Перевод: Вика Пушкина

Juego un triste papel que nunca podré llegar a entender

Я играю грустную роль, которую никогда не постигну.

Hoy pongo a prueba mi fe, mi vida daré y no sé por qué

Я хочу доказать свою веру; я жизнь отдам, не зная, почему.

Quieres que pidan perdón... quizás tú también

Ты хочешь, чтобы они просили прощения, но, может, ты и сам

Hayas hecho algo mal

Содеял что-то плохое.

De tanto volar caerás, tendrás que aprender a caminar

Изрядно полетав, ты спустишься, и придется учиться ходить.

Todo su poder, su inmensidad, de nada sirven en soledad

Вся его власть и величие – ничто в одиночестве.

Por tu error hoy debo pagar

За твою ошибку платить мне.

Alzarse y andar, no depender

Подняться и идти, быть независимым,

De nadie más de ningún otro ser

Как никто другой.

En tu nombre he de cambiar toda la historia

От твоего имени я должен изменить всю историю,

Soy solo un hombre más

Хоть я всего лишь человек.

Esta cruz no es la verdad, ni tú la gloria

Это распятие – не истина, ни ты, ни слава.

Dales libertad, esa es la verdad

Дай им свободу, в этом кроется истина.

Ellos creyeron en ti, fue tu voluntad, por eso estoy aquí

Они поверили в тебя – такова твоя воля, и оттого я здесь.

Deben rezar por vivir... por ellos hoy voy a morir

Они должны молиться ради жизни... а я за них умру.

Tus hijos se ha de guiar por todo lo que yo les enseñé

Он должен направить твоих сыновей к тому, чему учил я.

Y un día comprenderán que han de alzarse y caminar

И однажды они поймут, как нужно подниматься и идти.

Alzarse y andar, no depender

Подниматься и идти, быть независимым,

De nadie más de ningún otro ser

Как никто другой.

En tu nombre he de cambiar toda la historia

От твоего имени я должен изменить всю историю,

Soy solo un hombre más

Хоть я всего лишь человек.

Esta cruz no es la verdad, ni tú la gloria

Это распятие – не истина, ни ты, ни слава.

Dales libertad, esa es la verdad

Дай им свободу, в этом кроется истина.

En tu nombre he de cambiar toda la historia

От твоего имени я должен изменить всю историю,

Soy solo un hombre más

Хоть я всего лишь человек.

Esta cruz no es la verdad, ni tú la gloria

Это распятие – не истина, ни ты, ни слава.

Dales libertad, esa es la verdad

Дай им свободу, в этом кроется истина.